文化差異
不同文化所重視的文化特征在很大程度上各不相同。比如,如表2-1 所示,世界各地的文化在個(gè)人主義、長(zhǎng)期取向、時(shí)間取向、權(quán)力距離、避免不確定性、正式性、物質(zhì)主義和語境敏感性的強(qiáng)調(diào)上有很大差異。(當(dāng)然,你也應(yīng)該注意到,當(dāng)你在學(xué)習(xí)國際溝通方法時(shí),其他文化的人正在學(xué)習(xí)美國的溝通方式。在某種情況下,可能某種全世界的溝通方式會(huì)出現(xiàn)--但是不要害怕?。?/p>
每個(gè)人通過他或她的心理過濾來解釋事件,這種過濾基于接收者獨(dú)特的知識(shí)、經(jīng)驗(yàn)和觀點(diǎn)。比如,時(shí)間的語言在不同文化中和文字的語言一樣具有多樣性。美國人、加拿大人、德國人和日本人很有時(shí)間觀念,約會(huì)很準(zhǔn)時(shí);拉丁美洲人和中東人的文化對(duì)待時(shí)間更隨意一些。比如,如果你的墨西哥東道主告訴你他或她會(huì)在三點(diǎn)和你見面,那這很可能是m s o menos(西班牙語,“大約”的意思)。
亞洲和拉丁美洲國家的商人往往喜歡長(zhǎng)期協(xié)商,慢慢商量。他們?cè)谡務(wù)撜虑皶?huì)互相寒暄一番。同樣,很多非西方文化利用會(huì)議中沉默的間隔進(jìn)行思考,而美國和加拿大的商人往往不能容忍商談中的沉默。因此,美國人和加拿大人可能會(huì)匆忙地提供折中的辦法和反建議,如果他們更耐心點(diǎn)的話,這些建議可能是多余的。
肢體語言,特別是姿勢(shì)和眼神溝通,在不同文化間也各不相同。比如,我們的“OK”手勢(shì)--用食指和大拇指形成一個(gè)圈--在法國意思是“零”,在日本意思是“錢”,在巴西是一句粗話(見第48 頁圖2-3)。美國人和加拿大人認(rèn)為眼神溝通很重要。但是在亞洲和很多拉丁美洲國家,盯著一個(gè)人看是沒有教養(yǎng)的表現(xiàn)。
觸碰行為在不同文化中各不相同。很多亞洲人不喜歡被觸碰,除了問候時(shí)的匆匆握手。然而,在歐洲大部分地區(qū),人們握手時(shí)間往往比在美國和加拿大長(zhǎng)得多,歐洲人通常每次見面都會(huì)握手,可能一天要握幾次。德國人通常會(huì)有力地握一次手;亞洲人通常會(huì)輕輕地抓住別人的手匆匆地握一下。在歐洲大部分地區(qū),人們常常會(huì)在問候的時(shí)候親吻對(duì)方;美國和加拿大商人如果不知道這個(gè)習(xí)俗,那他們可能會(huì)做出不適當(dāng)?shù)姆磻?yīng)。