《古今集》中有“俳諧”之名,實(shí)則《萬(wàn)葉集》時(shí)代已有此體。然“風(fēng)情”只是“風(fēng)情”,“風(fēng)姿”只是“風(fēng)姿”,“姿”與“情”偶爾相遇,但也不能強(qiáng)之曰“姿情”。這是古人的情形。漢詩(shī)、和歌、連歌、俳句也有這樣的變化,這種變化并非誰(shuí)人特意所為,而是自然之理,正如春暖花開,秋末葉落一般。
這種說(shuō)法,使人感到與“不易、流行”的思想有相通之處,但是,從根本上說(shuō),這里論述的只不過(guò)是“姿”“情”的歷史變遷問(wèn)題,而“不易、流行”的字眼,在《新舊論》中,自始至終都看不到。
我們?cè)倏纯础顿街C十論》當(dāng)中的《變化論》,作者一開篇就寫道:俳諧之變化,乃世間法則。正如今天我們所理解的萬(wàn)物變動(dòng)不居之理,大者指天地變化,或見雨而喜,或見風(fēng)而悲。春來(lái)花開,秋去葉落。變化乃天地之常,變化之巨,人有所不知。此處所說(shuō)的俳諧之變化,大者指古今之變,小者指一卷之變也。
接著就是該篇的內(nèi)容,主要是對(duì)一卷當(dāng)中的唱和變化的方法做了具體論述,也就是所謂“有心附”“會(huì)釋”“遁句”等之類的問(wèn)題。因而此處所謂的“變化”,不外是指連句中的“變化”的意思。這一點(diǎn)與俳諧的特殊技法有關(guān),當(dāng)然具有重要意義,但這與蕉門的其他俳論書中的“不易、流行”的問(wèn)題,完全是兩回事。在支考的文章中,能使人想起的最接近于“不易、流行”論的是《葛之松原》中的一段話,但這段話也不是從“不易、流行”的角度說(shuō)的。支考說(shuō):
以古事構(gòu)思,則古事亦新,句子亦奇。須知此乃所謂不變之正道。追新求奇,雖不能說(shuō)是有何不好,但人心喜好變化,究竟要踏上哪條道路,人常以此為苦。
可見,在支考的許多俳論書中,似乎都在回避“不易、流行”的概念,令人感覺(jué)他是故意如此。不過(guò),這是就《俳諧大系》所收支考的主要俳論書而言。據(jù)我所知,《支考全集》中的《東華集序》有一段話雖然非常簡(jiǎn)單,但也表明支考并非完全沒(méi)有觸及相關(guān)問(wèn)題,他說(shuō):“發(fā)句可以分為真、行、草三種;不易、流行分為兩種?!庇终f(shuō):“所謂‘不易’,就仿佛古代保留至今天的黃金;‘流行’,就仿佛用金銀寫在紙上的文字,隨著時(shí)世推移,或用或不用。”這個(gè)比喻的說(shuō)法觸及了相關(guān)問(wèn)題,但在他的俳論中卻始終不是一個(gè)主要或重要的問(wèn)題。
與此形成對(duì)比的是,“虛實(shí)”論卻作為支考俳論中的最重要的根本思想,加以突出強(qiáng)調(diào)。他以自己那特有的具有玄學(xué)色彩的、極為晦澀的表述,來(lái)表達(dá)自己在這方面的哲學(xué)思考,同時(shí)又以此展開了自己的姿情論、本情論、風(fēng)雅論等?!顿街C十論》中的《虛實(shí)論》一篇,極其晦澀難解,他時(shí)而說(shuō)“虛實(shí)的虛實(shí)”,時(shí)而又說(shuō):“以虛為先,有天地陰陽(yáng);其實(shí)為后,有君臣父子?!边€說(shuō):“應(yīng)居于虛而行于實(shí),而不可居于實(shí)而行于虛,此乃白馬佛法第一義。人之所居之處,可謂大學(xué),此豈非大學(xué)之綱領(lǐng)乎?”“明德之明,是說(shuō)虛實(shí);新民之新,是說(shuō)變化?!敝T如此類的夸張之詞處處可見,至于其內(nèi)容,我認(rèn)為在此不必加以討論。至于將“居于虛而行于實(shí)”作為芭蕉的根本精神,并視為所謂白馬佛法第一義,這恐怕是支考的最重要的觀點(diǎn)了。他指的到底是什么意思我們還不太清楚,但后來(lái)他在與露川爭(zhēng)論的時(shí)候,寫了一篇《口狀》(一名《責(zé)露川》),再次提出了這個(gè)觀點(diǎn)。他指責(zé)露川的俳諧是“居于實(shí)而游于虛”,他寫道:你首先不懂“虛實(shí)”。你的俳諧是居于實(shí)而游于虛,將來(lái)必遭人詬病。你所知道的只是“信偽”。所謂大道之虛實(shí),大者,是將天地未開稱為“虛”,天地已開稱為“實(shí)”;小者,指的是一念之生與未生,此乃心法,靠念佛無(wú)濟(jì)于事。做個(gè)簡(jiǎn)單比方,你居于夫婦之“實(shí)”,卻覬覦別人的老婆;我游于虛,卻也沒(méi)有非分之念,一旦有,則是貓狗不如之行徑。這里須知虛實(shí)之前后,居于虛時(shí),對(duì)女性的不忠實(shí)也不怨恨,這是因?yàn)橹牢逭摚ā罢摗币蔀椤皞悺保┲摰木壒省<幢懔w慕他人之妻,也是行世法之實(shí),諒不會(huì)為他人所指。此乃大道之動(dòng)與不動(dòng)之事。以其重大,故而無(wú)用,此與“信偽”不同。