正文

前 言(5)

作家之旅:源自神話的寫作要義(第三版) 作者:(美)克里斯托弗·沃格勒


文化帝國(guó)主義 

標(biāo)準(zhǔn)化語(yǔ)言及方法的另一種危險(xiǎn)是地域差異,它能給去往遠(yuǎn)方的旅途增添情趣和刺激,它也會(huì)被批量生產(chǎn)的流水線搞得平淡無(wú)味。當(dāng)前,全世界的藝術(shù)家都在警惕著“文化帝國(guó)主義”,因?yàn)楹萌R塢故事技巧盛氣凌人地輸出,抹殺了各地的特色,美國(guó)的價(jià)值觀和西方社會(huì)的文化預(yù)設(shè)產(chǎn)生了威脅性,隨時(shí)可能抑制其他文化的獨(dú)特風(fēng)味。很多觀察家認(rèn)識(shí)到,美國(guó)文化正在成為世界文化。想想看,如果調(diào)料只剩下糖、鹽、芥末和番茄醬,那將是多么大的損失啊。

歐洲的編劇已經(jīng)意識(shí)到了這個(gè)問(wèn)題,很多具有獨(dú)特文化的國(guó)家開(kāi)始聯(lián)合起來(lái)。他們努力創(chuàng)造出超越國(guó)界的故事,因?yàn)楸镜氐挠^眾可能不夠多,不足以支撐越來(lái)越大的制作成本。在美國(guó)公司正盛氣凌人地追逐全世界的電影市場(chǎng)時(shí),他們則跟美國(guó)公司激烈地展開(kāi)了競(jìng)爭(zhēng)。很多人學(xué)用美國(guó)的電影技巧,但他們也擔(dān)心自己獨(dú)一無(wú)二的地方傳統(tǒng)會(huì)漸漸遺失。

英雄之旅是不是文化帝國(guó)主義的工具?它有可能是——如果它被幼稚地解讀、盲目地復(fù)制,或者不假思索地采用的話。但只要經(jīng)過(guò)仔細(xì)地改寫和本土化,讓它反映當(dāng)?shù)氐牡乩?、氣候和人民?dú)一無(wú)二、無(wú)法復(fù)制的特性,它對(duì)任意一種文化里的編劇來(lái)說(shuō)都可能成為有用的工具。

我發(fā)現(xiàn),澳大利亞的藝術(shù)家對(duì)文化帝國(guó)主義非常警覺(jué),或許是因?yàn)槟抢锏娜嗣癫坏貌煌ㄟ^(guò)斗爭(zhēng)建立自己的國(guó)家吧。他們打造出了跟英格蘭不同、也獨(dú)立于美國(guó)和亞洲的東西,受到多方的影響但又非常本土化,其中包含澳洲土地和原住民的神秘能量嗡嗡作響。他們指出了我對(duì)英雄之旅理解中隱藏的文化預(yù)設(shè)。盡管它能超越國(guó)界和時(shí)間,可以在世界上所有的文化中找到它的身影,但西方或美國(guó)式的解讀會(huì)給它帶來(lái)微妙的偏差。舉例來(lái)說(shuō),好萊塢有著大團(tuán)圓結(jié)局和把問(wèn)題解決清楚的偏好,傾向于讓有道德、招人愛(ài)的英雄憑一己之力戰(zhàn)勝邪惡。我的澳大利亞老師指出:這些元素可能會(huì)給國(guó)際電影市場(chǎng)打造一些好故事,但它們沒(méi)法反映所有文化的視點(diǎn)。它們讓我了解了好萊塢式電影所帶有的文化預(yù)設(shè),也讓我知道它沒(méi)法表現(xiàn)所有的文化。

在國(guó)際交流中,我得知澳大利亞、加拿大和歐洲的很多國(guó)家給本國(guó)電影發(fā)放補(bǔ)貼,其中的一部分目的是維護(hù)本土電影的發(fā)展。每個(gè)地區(qū)、部門或者州政府都像一個(gè)小型的電影制片公司一樣,它們開(kāi)發(fā)劇本、給藝術(shù)家工作機(jī)會(huì)并且制作故事片和電視劇。我愿意為美國(guó)想象一幅這樣的圖景,好萊塢的中心地位不復(fù)存在,聯(lián)邦的每個(gè)州像電影制片廠一樣為公民評(píng)價(jià)故事,提供制作經(jīng)費(fèi),在支持本地藝術(shù)家的同時(shí)制作代表并提升本地文化的地方電影。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)