美國(guó)西部旅館的前臺(tái),總會(huì)兜售一些印刷粗糙的旅游冊(cè)子,其中常見(jiàn)一本,名為:《著名的法外之徒》(The Famous Out laws)。冊(cè)子薄薄幾十頁(yè),說(shuō)些西部拓荒時(shí)的警匪故事。為了能讓匆匆登記的旅客一眼瞟上,里面的文字大多俗淺而夸張。
我們買了一本,閑來(lái)翻看,誰(shuí)料竟長(zhǎng)久地停留在“比利小子(Billy The Kid)”這一頁(yè)上。我們知道,再夸張的敘述,講到這里,也不為過(guò)。
照片里的他面皮白凈,眼珠微翻,梗著脖子,挑釁地盯著鏡頭。他的肩膀很窄,披條汗巾,左手攥來(lái)復(fù)槍,倒豎于地,右手閑垂,虎口微張,隱隱策應(yīng)著腰間的左輪。據(jù)說(shuō),這只手的出槍速度,不慢于0.3秒。
又據(jù)說(shuō),同時(shí)拔槍,比利仍可連斃三人……
比利是誰(shuí)?在美國(guó)不知道比利,就像不知道林肯。
他14歲淪為孤兒,17歲開(kāi)槍殺人,21歲被離奇擊斃,短短7年的行跡,讓美國(guó)人足足為他瘋狂了一個(gè)世紀(jì)。他渾身是迷,除了一張通緝照片和一塊小小的墓碑,再無(wú)痕跡。官方記載,他偷牛盜馬,殺人成性。但人們卻寧愿相信另一套描述:“身高1米73,少胡須,無(wú)雀斑。風(fēng)度翩翩,對(duì)女士尤甚。”也許,粗野的西部,恰恰需要他身上那靈光一閃的細(xì)膩吧。
奇聞怪談太多,讓我們從一件確鑿的史實(shí)說(shuō)起。
1881年的4月,因謀殺獲罪的比利,被羈押在新墨西哥州林肯縣的法院里,他看著窗外臨時(shí)豎起絞架,知道留給自己的時(shí)間不多了。比利從褥草里驀然摸出塊碎石,在獄墻上刻下:“我不想再蹲監(jiān)獄了!”是啊,21歲的他,已數(shù)次被捕,又?jǐn)?shù)次越獄,這回,他被釘上沉重的手銬腳鐐。縣里沒(méi)有正規(guī)監(jiān)獄,警長(zhǎng)帕克把他鎖在法院二樓,派兩名警衛(wèi)晝夜看守。
這天,帕克外出辦公,一名負(fù)責(zé)看守的警衛(wèi)去臨街押送犯人——機(jī)會(huì)來(lái)了!
“我要上廁所。”比利說(shuō)。
可惜,那時(shí)的人們沒(méi)看過(guò)《越獄》,否則唯一留守的警衛(wèi),不會(huì)對(duì)“上廁所”這件事,毫無(wú)察覺(jué)。他不耐煩地押著比利走下樓梯,之后幾分鐘里發(fā)生了什么,至今還是個(gè)謎。有學(xué)者認(rèn)為,同情比利的人,在廁所里藏了一把槍。比利拿到槍,結(jié)果不言自明。也有人說(shuō),比利在下樓梯的時(shí)候,趁警衛(wèi)不備,以手銬將其擊昏……
臨街的另一名警衛(wèi)聽(tīng)到異響,匆匆馳援。猛一抬頭,見(jiàn)比利已從窗口探出槍來(lái)。警衛(wèi)知道一切都晚了,便兀然立定,正正警徽,捋平衣襟,隨著一聲槍響,暴斃街頭。
半日后,警長(zhǎng)帕克回到鎮(zhèn)里,等待他的是兩具同僚的尸首,和一段目擊者的供詞:“之后,比利叫來(lái)鎮(zhèn)上的鐵匠,以利斧斬?cái)噻備D,又借了匹馬,哼著小曲,優(yōu)哉游哉地走遠(yuǎn)了?!迸量说谋砬榻┯擦?,這個(gè)剛被選為警長(zhǎng)的老牛仔,還從沒(méi)受過(guò)如此戲弄。然而,對(duì)于除帕克以外的整個(gè)西部,比利一戰(zhàn)成名,開(kāi)始像神一般存在。
顛倒的價(jià)值觀,讓我們把驚愕的目光投向了帕克,投向了他身后的警察團(tuán)隊(duì)。也許他們作惡太多,招惹民怨,才成全了比利的美名?然而,在帕克的背后,也是一片贊譽(yù):英武、高大、紳士風(fēng)度、除暴安良……
歷史的邏輯,到這里打了個(gè)結(jié)。在生死激戰(zhàn)、正邪較量中對(duì)峙的雙方,竟并肩地披上了英雄主義的外袍。即便打開(kāi)CS,也不會(huì)玩得這樣瀟灑。這是什么時(shí)代?這就是美國(guó)人所謂的“Old West(老西部)”吧。
如今的林肯縣,早已衰落。比利留下的蛛絲馬跡,成為縣城存在的唯一理由。
在越獄過(guò)程中,比利開(kāi)過(guò)兩槍,如今在老法院一一可尋。一發(fā)穿過(guò)警衛(wèi)身體,射入墻中,留下一個(gè)拳大的彈眼。另一發(fā)從窗口射下,結(jié)果了另一名警衛(wèi)的性命,后人便在他倒下的位置,豎起了一塊小小的墓碑。然而,兩條生命換來(lái)的痕跡,遠(yuǎn)遠(yuǎn)比不上繚繞在小鎮(zhèn)上空的比利的魅影:比利旅館、比利餐廳、比利博物館、比利加油站、比利公路……
剛結(jié)束的南北戰(zhàn)爭(zhēng),讓林肯總統(tǒng)名揚(yáng)天下,西部小鎮(zhèn)順勢(shì)以其冠名,上帝嫌它乏味,便放走了比利,讓這個(gè)戴罪的少年,成為日后僅次于林肯總統(tǒng)的被大眾媒體熱炒的第二紅人。這是巧合,還是諷刺?
不管怎樣說(shuō),東部的報(bào)紙,開(kāi)始第一次登載來(lái)自西部的奇聞。
我們?cè)L(zhǎng)久地思考過(guò)一個(gè)問(wèn)題:到底怎樣劃分美國(guó)的東西部?書(shū)上說(shuō),以密西西比河為界。然而這樣劃分太牽強(qiáng)。地理永遠(yuǎn)是文明的載體,對(duì)于一片同等文明,或同等野蠻的土地,沒(méi)人會(huì)在意何為東、又何為西。一定有種力量,能將土地活生生地撕開(kāi),讓人們迫不及待地去找尋那條裂縫。好像衣衫受了牽拽,便要去尋脫落的線腳。