正文

打死不寫錯別字(48)

打死不寫錯別字 作者:趙小青


此外,“調(diào)侃兒”一詞可寫作“調(diào)坎兒”,但“調(diào)”是不能寫作“掉”和“吊”的。在“調(diào)侃兒”一詞中的“調(diào)”讀作ti?。?,很容易被讀錯。“調(diào)侃兒”還特別容易與“調(diào)侃”一詞混淆。“調(diào)侃兒”是指同行業(yè)的人彼此說行話,“侃兒”也作“坎兒”,都讀作k n r,是指隱語,暗語,但“調(diào)侃”是指用言語戲弄,嘲笑,讀作ti o k n。

拿到“訂單”不等于確“定”不變

對于銷售人員來說,拿到大訂單是無比高興的事情,然而,錢未打到賬戶時再大的訂單也只是紙上的財富,而不是實實在在的真金白銀。隨著經(jīng)濟的繁榮,“訂單”一詞在日常生活中使用非常頻繁。比如:今年以來,平壩縣羊昌鄉(xiāng)、高峰鎮(zhèn)兩地的群眾比往年更忙:11個村與食品龍頭企業(yè)順龍米業(yè)公司簽訂1萬畝優(yōu)質(zhì)稻訂單協(xié)議,落實收購計劃2500噸,比往年增加1倍多?!坝唵巍笔侵赣嗁徹浳锏暮贤?、單據(jù)。有時在報刊上,我們也看到用“定單”一詞的。比如:紡織服裝業(yè)從樣品成交到下定單要半年,從接單到出貨還有60-90天生產(chǎn)期。人民幣匯改后,這種“生態(tài)平衡”被打破:上季報出的價格還在執(zhí)行,到出貨收匯時,已遠離了原報價應(yīng)收的外匯匯率。幾季過去,企業(yè)無一季報價跟得上人民幣升值步伐,定單不是沒有利潤就是虧本。事實上,“訂單”也作“定單”,都讀作d ng d n,但隨著語言的規(guī)范“定單”一詞已漸漸少用或不用。

“訂”是形聲字,從讠(言),丁聲。它的本義是評議,即《說文解字》“訂,平議也”,進而引申為現(xiàn)在的經(jīng)過研究商討而立下(條約、契約、計劃、章程等)、預(yù)先約定、改正(文字中的錯誤)、裝訂等含義?!岸ā笔菚庾?,從宀(mi n),從正?!罢币嗉姹碜忠?,它的本義是安定,安穩(wěn)。即《說文解字》:“定,安也。”《史記·留侯世家》“天下屬安定,何故反乎”中的“定”就是用其本義。后來又引申為平靜、穩(wěn)定、固定、使固定、決定、使確定、已經(jīng)確定的、不改變的、規(guī)定的、約定、必定等含義。

從上述分析,我們可以看出,“訂”只表示雙方事先有所約定,并不管約定能否保證確定不變,強調(diào)的是過程,而“定”表示事情已經(jīng)確定下來了,不會輕易更改,側(cè)重的是結(jié)果。由此,你就可以明白為什么多寫作“訂單”而不寫作“定單”了。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號