清朝官員看到羅教庵堂已經(jīng)成為水手們的聚集中心,雖然承認庵堂“別無夜聚曉散及煽惑民人之事”,仍擔心久而久之會滋生事端,遂于雍正五年對羅教庵堂進行查禁。為了避免羅教庵堂被查禁后水手們無處棲止而滋生事端,關(guān)閉了40多所庵堂,沒收了庵堂所藏的羅經(jīng)、羅像,把其余的30多處庵堂改為水手居住的“公所”,不許再信奉羅教。江蘇巡撫陳時夏在接到刑部有關(guān)查禁羅教的咨文后,也對本省羅教庵堂進行清理。發(fā)現(xiàn)這些庵堂房屋不過數(shù)間,供三世佛,誦經(jīng)做會,非僧非道,每與漕運水手同教往來。糧船來南,多以米糧資其食用,或糧船水手有疾病流落者,各庵之人亦資其盤費。陳時夏在蘇州共查出大乘教(羅教變名)庵堂12處。經(jīng)過雍正五年的查禁,漕運水手中信奉羅教者并未減少,而且各庵內(nèi)仍藏羅經(jīng)、羅像,居住在公所里的水手不久便又故態(tài)復萌,繼續(xù)信奉羅教。乾隆三十三年清廷再次查禁羅教,乾隆皇帝吸取了雍正年間的教訓,當浙江巡撫永德奏請仍然沿用雍正年間成例,把羅教庵堂仍改為公所時指出:從前雖經(jīng)李衛(wèi)查毀經(jīng)像,而房屋尚存,以致故態(tài)復萌,各庵內(nèi)仍藏羅經(jīng)、羅像,是其惡習難返,非徹底毀禁,不能禁絕根株。如果沿用前法,則數(shù)年之后,查禁稍疏,伊等勢必又將公所變?yōu)殁痔?。至于回空水手的棲息一事,則不必官為籌辦,由水手們自行解決。遂把羅教和大乘教庵堂徹底摧毀,拆下之木料與地基,也估價后留充地方公用。
(3)漕運水手行幫向青幫的演化
羅教庵堂被毀后,其活動中心已經(jīng)不復存在,棲息于此的年老無依水手也失去了生存的依靠,于是把活動中心從陸地轉(zhuǎn)移到船上,建立了“老堂船”。每幫有老堂船一只,懸掛羅祖畫像,分派一人專管香火及全幫水手用錢的賬目,稱為“老管(老官)”。