正文

二.嘔心瀝血:創(chuàng)辦歷史語言研究所(18)

傅斯年傳 作者:馬亮寬


抗日戰(zhàn)爭爆發(fā)后,史語所取檔案中之精華部分(約占原有件數(shù)的三分之一)隨所播遷,1948年至1949年之交,史語所遷至臺灣的楊梅鎮(zhèn),這批檔案則隨之運(yùn)臺。自20世紀(jì)50年代中葉至70年代,史語所繼續(xù)刊印《明清史料》之戊、己、庚、辛、壬、癸各編。自甲編至癸編共100冊,收錄史料10000頁。另外還刊印了李光濤等人選編的《明清檔案存真選輯》三集。運(yùn)往臺灣的清內(nèi)閣大庫檔案共有31萬件,至80年代中期已經(jīng)整理出7萬多件。約有三分之一的檔案因腐爛霉變、水漬蟲蛀而成為殘屑碎片,另有三分之一未開箱檢視,存于史語所傅斯年圖書館的地下室中。[1]1986年之后,因得到聯(lián)經(jīng)出版事業(yè)公司等單位的資助與合作,刊布印行之速度加快,至上世紀(jì)90年代中期,已出版近300冊。[2]這批珍貴檔案資料的整理被列為臺灣歷史語言研究所的三大工程之一,準(zhǔn)備將這些檔案建成影像檔,為人們提供網(wǎng)絡(luò)檢索與閱讀的便利。[3]

在整理內(nèi)閣大庫檔案的同時,傅斯年還組織領(lǐng)導(dǎo)并親自參加了《明實(shí)錄》的??闭砉ぷ?。1930年,整理內(nèi)閣大庫檔案的工作人員發(fā)現(xiàn)案卷中有明朝內(nèi)閣進(jìn)呈的《熹宗實(shí)錄》的散頁,而北平圖書館藏紅格本《明實(shí)錄》正缺《熹宗實(shí)錄》13卷。傅斯年得知此事后,便打算從這些散頁中找到紅格本《明實(shí)錄》的缺文,并據(jù)此改正《明實(shí)錄》其他部分的脫漏與訛誤。《明實(shí)錄》主要是根據(jù)明朝檔案寫成,《明史》多取材于《明實(shí)錄》。明朝檔案今存世甚少,《明實(shí)錄》可以算是關(guān)于明朝歷史的最足珍貴的直接史料了,它比《明史》具有更加重要的史料價值。因此,傅斯年對此項(xiàng)工作十分重視,他當(dāng)即作出??闭怼睹鲗?shí)錄》的決定。

1930年下半年,傅斯年向北平圖書館洽借《明實(shí)錄》紅格本予以曬藍(lán),費(fèi)時年余方才完成。而內(nèi)閣大庫中的千余張《熹宗實(shí)錄》散頁須逐頁裝裱,此工作至1932年1月始告結(jié)束。1932年6月,傅斯年又借得兵工署存廣言館舊藏《明實(shí)錄》,此本亦僅缺《熹宗實(shí)錄》,是官方藏書中較完善的本子。待準(zhǔn)備工作基本就緒后,傅斯年乃聘請李晉華來歷史語言研究所,專門負(fù)責(zé)??薄睹鲗?shí)錄》。李晉華曾就讀于廣州中山大學(xué),乃傅斯年的及門弟子,中山大學(xué)畢業(yè)后,入燕京大學(xué)文科研究院專攻明史,造詣頗深。次年7月,又增聘那廉君等3人為李晉華的助手。根據(jù)傅斯年的意見,他們以紅格曬藍(lán)本《明實(shí)錄》為底本,與廣言館舊藏本對校,遇有缺疑,則以北平圖書館藏禮王府本、北京大學(xué)圖書館藏本、武漢大學(xué)圖書館藏本及史語所原藏朱絲欄精抄本相參校。1937年春,傅斯年派那廉君、張政烺去浙江吳興縣南潯鎮(zhèn),以重金購得劉氏嘉業(yè)堂藏本,又以此本復(fù)校。這時李晉華因患心臟病去世,其三位助手也先后離職。7月,傅斯年又從北京大學(xué)選拔王崇武、吳相湘、姚家積三位高材生來史語所,繼續(xù)從事家業(yè)堂本《明實(shí)錄》??惫ぷ?。不久吳、姚相繼離職,王崇武于抗日戰(zhàn)爭期間隨史語所輾轉(zhuǎn)遷徙,繼續(xù)從事??惫ぷ鳎钡?948年赴英為止。

[1] 參見1987年8月1日《團(tuán)結(jié)報(bào)》第八版。

[2] 參見《中央研究院歷史語言研究所簡介》,中央研究院歷史語言研究所l995年12月出版發(fā)行。

[3] 參見王戎笙:《赴臺參加“海峽兩岸清史檔案研討會”散記》,《中國史研究動態(tài)》1993年第1期。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號