Thoughts like stars
每個(gè)人心里都有一個(gè)深層的自己,一直與你同在。這個(gè)深層的你,經(jīng)歷過(guò)許多痛苦、歡樂(lè)、成長(zhǎng)和掙扎,它是你的“觀察者分身”(Observer Self)。在日常生活中,我們很容易依賴想法而活,就好像你等于你的想法一樣。不過(guò),當(dāng)你學(xué)會(huì)把內(nèi)心想法看作是銀河里的星辰時(shí),就會(huì)有很大的轉(zhuǎn)變。你的觀察者分身其實(shí)就是承載繁星的銀河。
找個(gè)舒服的地方坐下來(lái),做幾次深呼吸。如果呼吸時(shí),你發(fā)現(xiàn)是胸部在起伏,試著集中注意力,讓呼吸深入腹部,讓腹部隨著吸氣吐氣上下起伏。接下來(lái),回憶一下你上次生日時(shí)所發(fā)生的事。你記得自己穿什么衣服嗎?你是和朋友相聚還是孤單一個(gè)人?你有沒(méi)有特別慶祝?還是工作到很晚?回想生日當(dāng)天的時(shí)候,你是否注意到,你——此時(shí)此刻坐在這里的人——正回到過(guò)去重新體驗(yàn)當(dāng)時(shí)的情景?既然你能夠坐在這里并回憶、觀察上個(gè)生日,你的觀察者分身當(dāng)然也可以旁觀并體驗(yàn)?zāi)阍诖丝痰慕?jīng)歷。你所有的感覺(jué)、思考和行為,都是可以被觀察的,只要你退后一步坐下來(lái)。觀察者分身能夠客觀地看待腦子產(chǎn)生的各種想法,不帶偏見(jiàn)地面對(duì)它們,認(rèn)為它們只是回憶、景象和想法而已,不多也不少,就剛好只是這樣而已。