正文

離開比利時(2)

雨果散文精選 作者:(法)維克多·雨果


(人們呼喊:共和目萬歲!有一個聲音叫道:給比利時的朋友們說幾甸!維克多·雨果繼續(xù)說;)我剛才聽見有人對我喊道:對比利時的朋友們說幾句話!你們難道竟會以為我會忘記你們嗎?(“不會!不會”?。┰谶@種分離時刻忘記你們:你們一直尾隨我們來到這里,你們此刻友好而熱情地圍住了我們,你們慷慨激昂地譴責政府的軟弱。忘記你們!永遠不會!你們雖是小民族,卻表現(xiàn)得像偉大的民族。你們爭先恐后跑來迎接我們流亡者,你們都記憶猶新吧!——那時,我們在十二月二日之后來到邊境,受到驅逐和追趕,流亡國外,額上汗水涔涔,耳中還充滿了戰(zhàn)斗的喧囂聲,衣服沾滿了街壘上的泥巴,不減英姿!你們沒有嫌棄我們的逆境;你們沒有害怕我們的傳染??;光榮屬于你們!你們既偉大又樸實地讓這些人人避之唯恐不及的所謂敗兵殘將,坐在火爐旁邊。

比利時的朋友們'我直接就來尋找你們。你們是我們的好客主人,也就是說我們的兄弟。用不著兜什么圈子,才向兄弟們伸出手去你們當中的一位.這個勇敢的路易·拉巴爾,剛才想到渡拿巴先生,用雄辯的語言表明了你們的民族特點,發(fā)誓要為保衛(wèi)它而戰(zhàn)死。

很好;我非常贊成。我們在這里的所有法國人,我們都表示贊成。

是的,如果波拿巴先生來了,如果波拿巴先生侵犯你們,如果有一天晚上——這是他辦事的時間——他倏然而至,到達你們的邊境,落在他的隨從后面,或者說得更確切些,是一直往前推進  作開路先鋒不是他的行動方式  把今日稱為法國的國家往前推進,把如今失去民族標記的這支軍隊.把他使之成為烏合之眾的團隊,把侵犯國民議會的御用軍,把扼殺廠憲法的近衛(wèi)軍,把本來可以成為英雄、他卻使之變成強盜的蒙馬特爾大街上的士兵,統(tǒng)統(tǒng)往前推進;如果他來到你們的邊境,這個人,他把比利時稱作他的管轄區(qū),會把恥辱帶給本性尊貴的你們,會把奴役帶給愛好自由的你們,會把貪贓枉法帶給廉潔的你們·噢!起來吧,比利時人,你們都憤然而起吧!對待路易·渡拿巴,就像你們容易沖動的祖先對待卡利古拉那樣!趕快拿起叉子、石頭、長柄鐮刀、犁刀;拿起你們的長刀,拿起你們的步槍,拿起你們的馬槍吧;撲向阿爾特韋①的古劍吧,撲向柯普諾爾包鐵的古棍吧,如果必要,重新在根特的粗大的長炮中裝上石彈吧,你們會在哈爾②的圣母院里找到這些長炮的!高呼武裝起來吧!這不是阿尼拔③來到門口,這是中德哈納來了!敲起警鐘,敲起集合鼓;在原野上展開戰(zhàn)斗,以墻為戰(zhàn)以灌木叢為戰(zhàn);步步為營,保衛(wèi)白己,狠狠打擊,戰(zhàn)斗而死;要想起你們的父輩,他們給你們留下的是榮譽觀念;要想起你們的孩子,你們應該給他們留下自由!要向滑鐵盧借取它的哀鳴:比利時寧死不屈!

如果渡拿巴膽敢來犯,你們就要這樣做!

但是,比利時人,要是有朝一口,你們沐浴著陽光,在革命的歡樂之風中揮舞著一面單色的旗幟,旗幟上面可以看到:各國人民的博愛,歐洲聯(lián)盟——偉大、自由、自豪、可愛、寧靜的法蘭西,真正的法蘭西,手里握著麥穗和桂枝,向你們走來,噢!這一次你們也要站起來,不過是用帶花的樹枝代替包鐵皮的棍子!你們站起來足為了迎接法蘭西,對她說:敬禮!

你們站起來對她  我們的母親  伸出手去,就像我們、她的孩子們,對你們伸出手去一樣,同時也為了向她張開手臂,就像我們向你們張開手臂一樣。因為法蘭西不會充當征服者的角色,而是一個啟蒙者;這不會是征服別人的法蘭兩,而是解放別人的法蘭西;這不會是波拿巴家庭的法蘭西,而是各民族的法蘭西!

你們就像對一個偉大的朋友那樣迎接她吧。你們接待這個勝利者吧,如同過去接待流亡中的她一樣。因為此刻你們在向她歡呼;因為法蘭西就在這里。眼下正是她穿著工人的罩衣,或者穿著遠離家鄉(xiāng)的勞動者的粗布罩衫,在你們的城門門哭泣,她有時受到你們的統(tǒng)治者殘害,卻總是被你們扶起來,安慰一番。

------------------------------

①阿爾特韋(約1290-1345):弗蘭德爾地區(qū)的政治家。

②哈爾:比利時城市,耶里的圣母院大教堂建于14世紀。

③阿尼拔(約公元前247—前183):迦太基將軍、政治家,發(fā)動第二次布匿戰(zhàn)爭,準備進攻羅馬。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號