正文

第54節(jié):論人(14)

國(guó)學(xué)基本教材:論語(yǔ)卷 作者:李鍌


(一)

子路宿于石門(mén)①。晨門(mén)②曰:"奚自③?"曰:"自孔氏。"曰:"是知其不可而為之者與?"(《憲問(wèn)》第一四·四一)

章旨

記隱者晨門(mén)之言,道出孔子積極救世的精神。

注釋

① 石門(mén)魯城外門(mén)。

② 晨門(mén)職司早晚啟閉城門(mén)的人,此處蓋賢人隱于守城門(mén)者也。

③ 奚自從何而來(lái)?奚,何。

析論

孔子博大精深的思想內(nèi)涵、傳道濟(jì)世的抱負(fù)和使命感,在當(dāng)時(shí)有人肯定他、贊揚(yáng)他,但也有人揶揄他、諷刺他,他曾經(jīng)一度在魯國(guó)為官,但不久便辭去,晚年為了尋找實(shí)現(xiàn)他政治理想的國(guó)君,帶著學(xué)生周游列國(guó)。

其間,孔子曾語(yǔ)重心長(zhǎng)地說(shuō):"知我者其天乎!"又有一次子路在石門(mén)外住宿了一夜,當(dāng)他第二天入城時(shí),管城門(mén)的聽(tīng)子路提到孔氏,就說(shuō)孔子是"知其不可而為之者"。這一章所述重點(diǎn)即孔子這種積極救世的精神。"知其不可而為之"一語(yǔ)相當(dāng)準(zhǔn)確地表現(xiàn)了孔子當(dāng)時(shí)的困境,及處于此困境中那不屈不撓的勇者形象,流露出當(dāng)時(shí)人們對(duì)孔子的同情、了解,乃至贊佩、嘆惋的心情。

所謂"知其不可而為之","知"就是明察世態(tài)、洞悉政局。孔子并不是脫離現(xiàn)實(shí)的夢(mèng)想者,但在"知其不可"之后,別人抽身而去,明哲保身,孔子則挺身而出,雖不能挽狂瀾于既倒,也要做一棵疾風(fēng)中挺立的勁草,堅(jiān)持自己的理想。這種精神給予孔子的政治實(shí)踐以獨(dú)特的光彩,也對(duì)后人有無(wú)限的激勵(lì)作用,后代有志之士莫不以此自勉,獻(xiàn)身理想,百折不回。他們的獻(xiàn)身實(shí)踐,又為這句話增添了許多光芒。

(二)

長(zhǎng)沮、桀溺①耦②而耕??鬃舆^(guò)之,使子路問(wèn)津③焉。長(zhǎng)沮曰:"夫執(zhí)輿者④為誰(shuí)?"子路曰:"為孔丘。"曰:"是魯孔丘與?"曰:"是也。"曰:"是知津矣!"問(wèn)于桀溺,桀溺曰:"子為誰(shuí)?"曰:"為仲由。"曰:"是魯孔丘之徒與?"對(duì)曰:"然。" 曰:"滔滔⑤者,天下皆是也,而誰(shuí)以易之⑥?且而⑦與其從辟人之士⑧也,豈若從辟世之士⑨哉?"耰而不輟⑩。子路行以告,夫子憮然曰:"鳥(niǎo)獸不可與同群!吾非斯人之徒與而誰(shuí)與?天下有道,丘不與易也。"(《微子》第一八·六)

章旨

記孔子答隱者之所譏,而述己志。

注釋

① 長(zhǎng)沮桀溺楚國(guó)二隱者之名。

② 耦通"偶",并也。

③ 問(wèn)津問(wèn)渡口之所在。津,渡口。

④ 執(zhí)輿者在車(chē)上執(zhí)轡的人。本是子路駕車(chē)執(zhí)轡,因下車(chē)問(wèn)路,故由孔子代替。

⑤ 滔滔比喻紛亂的樣子。

⑥ 誰(shuí)以易之將和誰(shuí)來(lái)改變此種局勢(shì)。以,和下文"鳥(niǎo)獸不可與同群"、"吾非斯人之徒與而誰(shuí)與"、"丘不與易也"諸"與"字同義。

⑦ 而汝也,指子路。

⑧ 辟人之士指孔子。因孔子周游列國(guó),相繼離開(kāi)魯、衛(wèi)、楚等國(guó)。辟,通"避"。

⑨ 辟世之士避世隱居的人,桀溺自謂。

⑩ 耰而不輟謂繼續(xù)覆蓋種子,也不告以渡口所在。耰,音yōu,以土覆蓋種子。

憮然悵惘失意的樣子。憮,音wǔ。

吾非斯人之徒與而誰(shuí)與此句承上句省略"同群"。意謂如不與世人同群生活,那么要跟誰(shuí)相處而生活呢?徒,輩。

天下有道丘不與易言天下如果太平,則我不必出來(lái)改變這種局勢(shì)。意指天下不太平,故欲以正道扭轉(zhuǎn)之。

析論


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)