正文

《天氣預(yù)報(bào)》中的溫度問題(2)

哪片云彩會(huì)下雨 作者:宋英杰


經(jīng)常有觀眾問:天氣預(yù)報(bào)中的氣溫為什么有的是從低到高,而有的是從高到低呢?

舉個(gè)例子吧,比如預(yù)報(bào)北京15-28℃。一般來說,早晨和中午的氣象節(jié)目是播:北京28-15℃;而晚上的氣象節(jié)目播:北京15-28℃。

因?yàn)橐惶熘械淖畹蜌鉁赝ǔ0l(fā)生在凌晨,最高氣溫通常發(fā)生在午后。28-15℃是指最高氣溫(28℃)先出現(xiàn),最低氣溫(15℃)后出現(xiàn)。28是指當(dāng)天下午的最高氣溫,15是指次日凌晨的最低氣溫。而晚上節(jié)目中的15到28度是指次日凌晨先出現(xiàn)的最低氣溫,和次日午后再出現(xiàn)的最高氣溫。

可見,天氣預(yù)報(bào)中,氣溫?zé)o論是由高到低,還是由低到高,它既表述了氣溫波動(dòng)的范圍,也表述了最高、最低氣溫出現(xiàn)的次序。這其中也反映了一種專業(yè)規(guī)則。

但在現(xiàn)實(shí)生活中,大家都覺得天氣預(yù)報(bào)中氣溫一會(huì)兒由高到低,一會(huì)兒由低到高,這種忽高忽低的數(shù)字游戲太煩瑣,非常不便于記憶。觀眾來信中最為集中的呼聲就是改為“由低到高”的統(tǒng)一格式。

反過來說,這種忽高忽低的氣溫表現(xiàn)方式實(shí)際上是一種看似嚴(yán)謹(jǐn)?shù)目茖W(xué)擺設(shè)。這種方式數(shù)十年如一日地使用,但在觀眾中的知曉率依然很低,基本屬于自娛自樂的規(guī)定吧。這種方式僅僅是每天告訴觀眾一個(gè)一般性道理:早晚氣溫低,白天氣溫高。

其實(shí)生活中也會(huì)有早晚氣溫高,而白天氣溫低的反常情況。比如冷空氣上午開始影響,白天本該升溫之時(shí)氣溫卻一路狂降。于是最高氣溫出現(xiàn)在凌晨,最低氣溫發(fā)生在午后。(那么前一天晚上的天氣預(yù)報(bào)中應(yīng)當(dāng)播出:北京28-15℃)但非常遺憾的是,在我的工作生涯中并沒有看到過一個(gè)成功的預(yù)報(bào)案例。換句話說,現(xiàn)在的天氣預(yù)報(bào)從實(shí)踐意義上說,還不具備對這種非通常情況的預(yù)報(bào)能力和預(yù)報(bào)習(xí)慣。

另外,很多國內(nèi)外城市還存在實(shí)際時(shí)差的問題,即使在通常情況下,也是不能一刀切的。(假設(shè)咱們早晨八點(diǎn)的節(jié)目播:北京28-15℃符合規(guī)定,同時(shí)再播:倫敦28-15℃就完全無理了,因?yàn)椴コ鰰r(shí)倫敦當(dāng)?shù)貢r(shí)間午夜12點(diǎn),按照先出先報(bào)的規(guī)則,倫敦應(yīng)該是15-28℃,豈不是很混亂?)但如果國際城市一套標(biāo)準(zhǔn),國內(nèi)城市一套標(biāo)準(zhǔn),勢必造成新的不標(biāo)準(zhǔn)。

所以按照實(shí)事求是的精神,不再忽高忽低,用“由低到高”的統(tǒng)一的溫度播報(bào)格式,簡便清晰,于公于私于情于理是不是更合適一些呢?


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號