【品評(píng)】
古之君子,其過也,如日月之食,民皆見之;及其更也,民皆仰之。
群眾的眼睛是雪亮的,犯了錯(cuò)誤瞞不住,改正錯(cuò)誤看得到。知錯(cuò)就改還能重新贏得群眾。
錯(cuò)誤總是難免的,人非圣賢,孰能無過?關(guān)鍵在于要勇于改正錯(cuò)誤?!斑^而能改,善莫大焉”,“過而不改,是謂過也”。孟子此言,來源于《論語 子張》:“子貢曰:‘君子之過也,如日月之食焉:過也,人皆見之;更也,人皆仰之?!币馑际钦f:君子的過錯(cuò),好比日食、月食。他犯的錯(cuò),人們都看得見;他改正過錯(cuò),人們都敬慕他。
孟子這段對(duì)話,起因于齊國伐燕。燕國發(fā)生內(nèi)亂,齊國乘機(jī)攻入,燕國百姓甚至出門迎接齊國軍隊(duì),戰(zhàn)爭(zhēng)很快就結(jié)束了。但齊國占領(lǐng)燕國后,無惡不作,等于是以暴易暴,燕國百姓不滿,其他諸侯國也商議出兵救燕。齊宣王請(qǐng)孟子指點(diǎn),孟子建議他趕快發(fā)布命令撤軍,并歸還掠奪之物,選立燕國國君。這些建議未被采納。兩年后,燕人擁立燕昭王,群起反抗,把齊國軍隊(duì)最終趕出了燕國。
此時(shí)正值齊宣王漸悟到自己犯錯(cuò),愧對(duì)孟子。齊大夫陳賈試圖借用周公分封其兄管叔而致管叔叛亂的事,為齊宣王文過飾非,以期獲得孟子的理解。孟子并不否認(rèn)文王犯錯(cuò),但認(rèn)為相信哥哥,情有可原。更重要的是,犯了錯(cuò)誤勇于改正,而不是將錯(cuò)就錯(cuò),堅(jiān)持到底。
【原文】
[4.10]孟子致為臣而歸。王就見孟子,曰:“前日愿見而不可得,得侍同朝,甚喜;今又棄寡人而歸,不識(shí)可以繼此而得見乎?”
對(duì)曰:“不敢請(qǐng)耳,固所愿也?!彼眨踔^時(shí)子曰①:“我欲中國而授孟子室②,養(yǎng)弟子以萬鐘③,使諸大夫國人皆有所矜式④。子盍為我言之!”
時(shí)子因陳子而以告孟子⑤,陳子以時(shí)子之言告孟子。
孟子曰:“然,夫時(shí)子惡知其不可也?如使予欲富,辭十萬而受萬,是為欲富乎?季孫曰:‘異哉子叔疑!使己為政,不用,則亦已矣,又使其子弟為卿。人亦孰不欲富貴?而獨(dú)于富貴之中有私龍斷焉⑥。’古之為市也,以其所有易其所無者,有司者治之耳。有賤丈夫焉,必求龍斷而登之,以左右望,而罔市利⑦。人皆以為賤,故從而征之。征商自此賤丈夫始矣。”
【注釋】
① 時(shí)子:齊國的臣。
② 中國:國都之中。
③ 萬鐘:指萬鐘的糧食。一鐘為六石四斗,萬鐘則為六萬四千石,約合今天的一萬三千石。
④ 矜式:矜,尊重。式,效法。
⑤ 陳子:即孟子的學(xué)生陳臻。
⑥ 龍斷:即壟斷,本意是斷而高的岡壟,后引申為把持和獨(dú)占。
⑦ 罔:搜羅,收取。
【譯文】
孟子辭去客卿一職準(zhǔn)備回鄉(xiāng)。齊王前來會(huì)見孟子,說:“從前想見到您而做不到,后來能同在朝廷共事,我感到很高興?,F(xiàn)在您又要舍棄我而回鄉(xiāng),不知道從今以后還能見到您嗎?”
孟子回答說:“我只是不敢請(qǐng)求罷了,這本來也是我所希望的?!?/p>
過了幾天,齊宣王對(duì)時(shí)子說:“我想在國都里給孟子一棟房子,用萬鐘糧食來供養(yǎng)他的門徒,使各位大夫和平民百姓都有個(gè)學(xué)習(xí)的楷模。你何不替我向孟子說說!”
時(shí)子托陳子把齊宣王的想法轉(zhuǎn)達(dá)給孟子,陳子把時(shí)子的話告訴了孟子。
孟子說:“是這樣啊。時(shí)子哪里知道那是行不通的?要是我想發(fā)財(cái),辭去十萬鐘的俸祿來接受一萬鐘的賞賜,這是想發(fā)財(cái)嗎?季孫說過:‘奇怪呀子叔疑!自己要做官,人家不用他,那也就算了,卻又讓自己的子弟來做卿相。人啊,誰不想富貴?而他卻獨(dú)自壟斷富貴?!艜r(shí)候做生意的,是拿自己所有的去交換自己所沒有的,有專門的部門管理就是了。有個(gè)卑鄙漢子,一定要找個(gè)斷壟高岡登上去,東張西望來網(wǎng)羅整個(gè)集市的利益。人人都認(rèn)為他的做法卑鄙,于是就抽他的稅。向商人抽稅就是從這個(gè)卑鄙漢子開始的。”
【原文】
[4.11]孟子去齊,宿于晝①。有欲為王留行者,坐而言。不應(yīng)②,隱幾而臥③。
客不悅曰:“弟子齊宿而后敢言④,夫子臥而不聽,請(qǐng)勿復(fù)敢見矣。”
曰:“坐⑤!我明語子。昔者魯繆公無人乎子思之側(cè)⑥,則不能安子思;泄柳、申詳無人乎繆公之側(cè)⑦,則不能安其身。子為長者慮,而不及子思;子絕長者乎?長者絕子乎?”
【注釋】
① 晝:齊國國都臨淄西南的邑名,是孟子從齊國回鄒國的必經(jīng)之地。
② 坐:指危坐,即跪。古人“坐”有安坐與危坐之分。席地而坐,雙膝著地,臀部靠在腳后跟上,這是安坐;雙膝著地而臀部離開腳后跟,這是危坐,即跪。
③ 隱:倚靠。幾,坐幾,座椅旁邊可倚靠的小桌子。
④ 齊(zhāi)宿:齊,通“齋”。前一日齋戒稱齊宿。
⑤ 坐:這里指的是安坐。
⑥ 魯繆公:即魯穆公,名顯??姡ā澳隆?。子思:孔子之孫,名伋。
⑦ 泄柳、申詳:魯穆公時(shí)的賢人。泄柳即《告子下》第六章的子柳;申詳是孔子學(xué)生子張之子,子游之婿。