正文

絕望的主婦 6(1)

絕望的主婦:整形復(fù)仇記 作者:(英)菲·維爾登


“她為什么哭?”當(dāng)露絲驚天動地奔上樓時,鮑伯的母親布蘭達(dá)問,“是不是大姨媽來了?”

“大概是吧?!滨U伯說。

“當(dāng)女人就是這點討厭?!辈继m達(dá)說。安格斯微微咳一聲,為話題改變而感到尷尬。

不久后露絲下來了,面帶笑容,為大家上湯。

從鮑伯第一次見到露絲迄今已十二年,她是安格斯公司的一個打字小姐。安格斯經(jīng)營文具事業(yè),剛剛賺進(jìn)第二個百萬,后來政府實施加值稅,把他剝削到一文不名。安格斯和布蘭達(dá)當(dāng)時住的是自己的房屋,不是旅館,鮑伯很喜歡這幢房屋,但他離家在外進(jìn)修,會計師執(zhí)照考了許多次,以至于他這個兒子(永遠(yuǎn)是兒子)頗不尋常地依賴著父親多年。

露絲是個勤奮的好幫手,做事專心,從不照鏡子,甚至盡可能避開鏡子。才十多歲,她就已經(jīng)離開家獨立。她的臥室必須讓出來給他的繼父陳列組合的模型火車。她不能和模型火車共處一室,因為她笨手笨腳,而火車模型又是精致敏感的裝置,兩者中必須有一個退讓,而露絲退讓會比火車容易,因為要調(diào)整好火車軌道需要花上數(shù)月的時間,一個年輕女孩則哪里都能住。

于是露絲住進(jìn)一間廉價旅館,那里還住著許多商店的女售貨員,特別是身體輕盈、家教良好的少女,她們纖細(xì)的腰帶還不夠系露絲的一條大腿。

少小離家是件令人傷感的事,但大家心里都明白,包括露絲,她已經(jīng)大到家里容不下她了。她不想大驚小怪。她以前上的學(xué)校是一間女修道院,由一群迷信多于知識的修女負(fù)責(zé)管理,學(xué)校課程主要是教授女性應(yīng)該具備的優(yōu)雅體態(tài)和家庭管理,除了速記之外,沒有其他考試。這種訓(xùn)練旨在鼓勵堅忍克己,壓抑自私的情緒和為引起注意而流淚。

露絲的同母異父妹妹米蘭妲與喬絲玲在圣馬莎女校的表現(xiàn)十分優(yōu)異,特別是跳希臘舞。她們在學(xué)期終了時的演出格外受矚目。露絲的表現(xiàn)也不差,尤其是在搬道具方面。“你看,”修女們說,“每個人都有他的存在價值,在上帝奇妙的造化中,人人都有他的立身之地?!?/p>

露絲搬進(jìn)廉價旅館后不久,她的母親便離家出走,也許是被愈來愈多的火車模型逼得忍無可忍,或因為丈夫的注意力始終專注在他昂貴的嗜好上而缺少“性”趣,或者是——露絲的想象——女兒離家,母親總算自由了。總而言之,露絲的母親和一名采礦工程師私奔到遠(yuǎn)在地球另一邊的澳洲西部,并且?guī)е滋m妲與喬絲玲。露絲的繼父現(xiàn)在和一個對他期望較低的女人同居,他們不覺得露絲有什么特別的理由必須去探望他們,畢竟,露絲和他們沒有任何血緣關(guān)系,更談不上是遠(yuǎn)親。

布蘭達(dá)從安格斯口中得知這些事,對露絲生起同情心。

“她需要幫助!”布蘭達(dá)說。

每當(dāng)布蘭達(dá)在早上、傍晚或午餐時間打電話到公司時,都是露絲接的電話,禮貌、不慌不忙、高效率。其他女孩上班時間總是忙著逛街買小圍巾、耳環(huán)、眼影,等等(難怪安格斯老是破產(chǎn)),唯有露絲不會。

“我以前也曾經(jīng)是個丑小鴨,”布蘭達(dá)對安格斯說,“我懂她的心情?!?/p>

“她不是個丑小鴨,”安格斯說,“丑小鴨會變成天鵝?!?/p>

“我想,”布蘭達(dá)說,“這女孩需要一個家,這是她一生中的轉(zhuǎn)折點,她可以住在我們家,我可以協(xié)助她發(fā)揮她的優(yōu)點,她下班后也可以幫忙做飯、打掃來回饋,何況我的確需要一個人來幫忙燙衣服。當(dāng)然,她也可以付房租,她是個很有自尊的女孩,或許可以付三分之一的薪水?!?/p>

“家里沒有多余的房間?!卑哺袼拐f,他們居住的房子很小,所以他們覺得很舒服。但布蘭達(dá)說鮑伯在大學(xué)住校,學(xué)期間他的房間是空的。

“這是不對的,”布蘭達(dá)說,“房間空著不用,那種感覺很不好。”

“你住慣旅館了,”他說,“你的想法開始像旅館經(jīng)理。不過我懂你的意思。”

布蘭達(dá)和安格斯都一致認(rèn)為,但是不愿說出來,鮑伯的童年太長,他對家庭的倚賴太久,事實上,是過久了一點。他的房間應(yīng)該可以空出來供他們隨意使用。做父母的不可能養(yǎng)孩子一輩子,假如他們要利用那個房間,露絲是個很好的對象?!磅U伯可以睡在沙發(fā)上,”布蘭達(dá)說,“沙發(fā)很舒服。”

當(dāng)鮑伯回來過圣誕節(jié)時,發(fā)現(xiàn)他必須以沙發(fā)當(dāng)床,既驚訝又氣憤,他還發(fā)現(xiàn)他以前的舊書被移走,櫥柜騰出來裝露絲破舊的平底鞋。

“對待露絲像個妹妹,”布蘭達(dá)說,“你未曾謀面的妹妹!”

但鮑伯和一般獨生子一樣,對兄妹亂倫存有一絲幻想,他母親這句話理所當(dāng)然成為他實現(xiàn)幻想的借口,于是他在夜深人靜時偷偷爬上他自己的床鋪。比起又硬又冷又窄的沙發(fā),露絲像一大塊溫香的軟玉。他喜歡她,她從不取笑他,或嘲笑他的性技巧太差,不像鮑伯當(dāng)時愛得火熱的奧德麗·辛格。鮑伯覺得他會攀上露絲這座巨大、順服的山,是奧德麗活該。

這是最激烈的性愛自殺手段。

“瞧你干的好事!”他在心中對奧德麗說。

“瞧你把我逼到什么人身上!露絲!”

“看吧,”他一石二鳥,也在心中對他母親說,“這就是你把我趕出房間、趕出我的床的后果,不管誰住在里面,我終究還是會爬回去?!?/p>


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號