1915年5月10日,胡適給母親寫(xiě)信,談他回國(guó)前的安排。信中,胡適談及給《青年雜志》寫(xiě)文章的稿費(fèi)事:“上海有友人辦一報(bào),欲適為寄稿,適已允之,尚未與言定每月付筆資若干。如有所得,即令由瑞生和轉(zhuǎn)寄來(lái)家為家用。該處系友人主持,雖力不能多酬筆資,然亦不致令我白做文字也。俟后有定局,再寫(xiě)信通知吾母及瑞生和號(hào)?!薄半m力不能多酬筆資,然亦不致令我白做文字也”,指陳獨(dú)秀的經(jīng)濟(jì)也不好,但總不會(huì)讓胡適白寫(xiě),說(shuō)明陳獨(dú)秀未提稿費(fèi),是胡適遲寄文章的原因之一。
家中的經(jīng)濟(jì)不好,胡適請(qǐng)汪孟鄒將《決斗》稿酬交上海瑞生和號(hào)二哥處,轉(zhuǎn)寄給母親?!坝讶恕奔搓惇?dú)秀,母親不知道這個(gè)陌生人,所以,胡適不必寫(xiě)出來(lái)。5月19日,汪孟鄒給胡適去信,談到《決斗》一文:“煉與群益交誼極深,定無(wú)異詞?!彼^“與群益交誼極深”,即指汪孟鄒與陳獨(dú)秀交誼極深。汪孟鄒說(shuō)“定無(wú)異詞”,卻偏偏出了問(wèn)題。
就在陳獨(dú)秀打算甩開(kāi)膀子大干一場(chǎng)的時(shí)候,如火如荼的《青年雜志》引起了同行的嫉妒。當(dāng)時(shí),上海青年會(huì)辦了一個(gè)刊物《上海青年雜志》,沒(méi)有銷路,他們寫(xiě)信到群益書(shū)社,指責(zé)《青年雜志》和他們的雜志雷同,奉勸《青年雜志》及早更名。
上海青年會(huì)態(tài)度硬,陳子沛、陳子壽膽子小,陳獨(dú)秀執(zhí)拗了幾個(gè)月,沒(méi)有辦法,只好在1916年3月出版一卷六期后,??恕?/p>
8月13日,立秋后不到一周,陳獨(dú)秀給胡適寫(xiě)了第一封信。《青年雜志》??瘮?shù)月,以至耽誤刊登胡適翻譯的《決斗》。因決定9月15日復(fù)刊,改名為《新青年》,陳獨(dú)秀在信中說(shuō):
《青年》以戰(zhàn)事延刊多日。茲已擬仍續(xù)刊。依發(fā)行者之意,已改名《新青年》,本月內(nèi)可以出版。大作《決斗》遲至今始登出,甚愧甚愧!足下功課之暇,尚求為《青年》多譯短篇名著若《決斗》者,以為改良文學(xué)之先導(dǎo)。
“戰(zhàn)事”,指各地第二次反袁世凱起義。1916年6月6日,袁世凱死了。6月7日,黎元洪繼任總統(tǒng),各地稍安。但信中對(duì)于胡適所關(guān)心的《決斗》稿費(fèi),陳獨(dú)秀仍然沒(méi)有提及。陳獨(dú)秀停刊后,沒(méi)有生活來(lái)源,自己窮得丁當(dāng)響。
8月21日,胡適在寓所讀惠洪的《冷齋夜話》,發(fā)現(xiàn)蘇東坡也有不少白話詩(shī)。在美國(guó)留學(xué)的朋友,幾乎個(gè)個(gè)反對(duì)自己做白話詩(shī)。好在朱經(jīng)農(nóng)、楊杏佛最近又寄來(lái)“仿適詩(shī)”、“白話詩(shī)”,盡管貨色不地道,聊勝于無(wú)!令胡適高興的是,國(guó)內(nèi)的陳獨(dú)秀,對(duì)自己文學(xué)改良的見(jiàn)解完全贊同。但他不喜歡第一卷第三號(hào)《青年雜志》上謝無(wú)量長(zhǎng)律前陳獨(dú)秀寫(xiě)的按語(yǔ)。陳獨(dú)秀的按語(yǔ)贊此長(zhǎng)律為“稀世之音”,還說(shuō):“子云相如而后,僅見(jiàn)斯篇;雖工部亦只有此工力,無(wú)此佳麗”。陳獨(dú)秀一面講文學(xué)變遷,一面刊登謝無(wú)量的死文字,不是自相矛盾嗎?謝無(wú)量的詩(shī),少說(shuō)也有一百處用古典套語(yǔ),有的地方狗屁不通,有的地方莫名其妙。想到這里,胡適給陳獨(dú)秀寫(xiě)信說(shuō):“貴報(bào)案語(yǔ)之為厚誣工部而過(guò)譽(yù)某君也?!薄肮げ俊敝付鸥?。
寫(xiě)詩(shī)做到押韻,才入門(mén)呢!好一點(diǎn)的,所謂南社諸子,寫(xiě)詩(shī)數(shù)量雖多,但夸而無(wú)實(shí),濫而不精,好的很少。樊樊山、陳伯嚴(yán)、鄭蘇盦名氣稍大,但追慕古人,不值得提倡,徒增贗品而已!當(dāng)然,南社中也有好的。
前天,胡適在給朱經(jīng)農(nóng)的信中談到國(guó)中文學(xué)的弊端,第一次提出“新文學(xué)之要點(diǎn),約有八事”:(一)不用典。(二)不用陳套語(yǔ)。(三)不講對(duì)仗。(四)不避俗字俗語(yǔ)(不嫌以白話作詩(shī)詞)。(五)須講求文法(以上為形式的方面)。(六)不作無(wú)病之呻吟。(七)不模仿古人。(八)須言之有物。
信中,胡適將此一字不易抄給陳獨(dú)秀,因來(lái)不及,胡適沒(méi)有一一解釋。這八個(gè)條件,是胡適以前提到的文言文三大病的擴(kuò)展。他打算今后再寫(xiě)一信,詳細(xì)介紹。在信末,胡適夸陳獨(dú)秀說(shuō):“足下洞曉世界文學(xué)之趨勢(shì),又有文學(xué)改革之宏愿。”這也是胡適樂(lè)意和陳獨(dú)秀談文學(xué)改革的原因??!
這是胡適第一次和國(guó)內(nèi)的人談“八事”,收信人偏偏是陳獨(dú)秀!這樣的一拍即合,標(biāo)志著一場(chǎng)聲勢(shì)宏大的白話文運(yùn)動(dòng),起于青萍之末了。許多年后,胡適對(duì)于自己在國(guó)外引發(fā)了這場(chǎng)運(yùn)動(dòng),快慰無(wú)比!同時(shí),他也沒(méi)有忘記,是陳獨(dú)秀支持了他,和他一起發(fā)起了這個(gè)運(yùn)動(dòng)。
《新青年》創(chuàng)刊時(shí),中國(guó)已改朝換代,袁世凱死了,黎元洪任總統(tǒng)。當(dāng)時(shí),以康有為為代表的一些人,提出設(shè)孔教為國(guó)教,反對(duì)在中國(guó)傳播西方文化。9月20日,康有為發(fā)表《致總統(tǒng)總理書(shū)》,主張“以孔子為大教,納入憲法”??涤袨檎J(rèn)為,中國(guó)如不以孔子為教,則沒(méi)有宗教。