莉狄亞點(diǎn)著頭,一邊阻止加曼想從她的水杯里撈出胡椒研磨器;為了安全起見(jiàn),她干脆自己動(dòng)手。埃塞爾跌跌撞撞地走進(jìn)廚房,砰的一聲撞上門,廚房的門被撞開(kāi)了,加曼匆匆跑出餐廳--肯定是兩手空空的。
我外婆重重地嘆了一口氣,就連外婆嘆氣,莉狄亞也跟著點(diǎn)頭--不過(guò)只輕輕點(diǎn)著。“上帝給的。”外婆輕蔑地重復(fù)著,接著又說(shuō):“那個(gè)聲樂(lè)老師的地址和電話號(hào)碼……我想你那位小朋友應(yīng)該不會(huì)還留著吧--我是說(shuō),既然他不打算用上。”提出這個(gè)技巧的問(wèn)題后,外婆和莉狄亞又習(xí)慣性的互使眼色;但是我小心翼翼地思考這個(gè)問(wèn)題--我看出它具有很多層面的重要性。我知道這是我外婆從來(lái)不知道的資訊--所以她一定非常感興趣!當(dāng)然,我知道歐文絕不會(huì)扔掉這個(gè)線索;他從來(lái)沒(méi)想過(guò)要利用這線索倒不是重點(diǎn)。歐文很少丟棄東西;而我媽給他的東西,他不僅會(huì)保存著,而且還當(dāng)做寶貝般珍藏起來(lái)。
我有許多地方對(duì)不起外婆--其中一樣就是這個(gè)技巧的問(wèn)題?!皻W文為什么還要留著?”我天真地反問(wèn)她。
外婆再嘆了一口氣,莉狄亞也再點(diǎn)一下頭?!笆前。瑸槭裁匆裟??”莉狄亞傷心地說(shuō)著,這回輪到我外婆點(diǎn)頭了。她們倆都變老也變得脆弱了,這是我觀察的結(jié)果;但是我心里想的是,為什么我決定不說(shuō)出歐文手上極可能還留存著那位聲樂(lè)老師的地址和電話。我不知道為什么--當(dāng)時(shí)并不知道。但是現(xiàn)在我知道歐文會(huì)立刻說(shuō)“這不是巧合”。
圣誕節(jié)的時(shí)候,我們搜查沃特豪斯會(huì)館每一間空房的事情,而且我們發(fā)覺(jué)當(dāng)時(shí)房間里并不只有我們兩個(gè)人,關(guān)于此事,歐文會(huì)怎么說(shuō)?他還是會(huì)說(shuō)“這不是巧合”嗎?有一天下午,我們?cè)诙沁M(jìn)行慣例的搜查時(shí),忽然聽(tīng)見(jiàn)另外一把總鑰匙打開(kāi)了上鎖的門。我急忙躲到衣柜里,還擔(dān)心空空的衣架會(huì)不會(huì)在別人闖入之前完全停止晃動(dòng)的聲響。歐文窩藏在床底下,他平躺在地上,雙手交叉放在胸口,像一名葬在匆匆挖掘墓穴里的士兵。起初,我們以為是丹恩逮到我們了--但是丹恩正和格雷夫森劇團(tuán)排戲,除非他不得已地開(kāi)除了很多人,取消了表演。另一個(gè)可能的人是布林克-史密斯先生,那位生物老師,但是他住在一樓;歐文和我非常安靜,我們不相信我們的舉動(dòng)會(huì)被一樓的人聽(tīng)到。
“午睡時(shí)間!”我們聽(tīng)到布林克-史密斯先生的聲音,而布林克-史密斯太太咯咯笑著。
歐文和我立刻明白,金吉·布林克-史密斯并不是帶著丈夫到空房間里喂奶;雙胞胎沒(méi)有和他們?cè)谝黄?-原來(lái)這也是雙胞胎的“午睡時(shí)間”?,F(xiàn)在想起來(lái)讓我驚訝的是,布林克-史密斯夫婦真是興致勃勃又有創(chuàng)意,在生活情趣上有一種值得贊賞和別出心裁的淘氣--他們?nèi)绾卧诓怀承涯菍?duì)煩人的雙胞胎的情況下,享受夫妻間的魚(yú)水之歡?那個(gè)時(shí)候,歐文和我當(dāng)然都很訝異布林克-史密斯夫婦性欲旺盛到危險(xiǎn)的地步,他們竟然不顧一切地利用宿舍的床做愛(ài),包括我們后來(lái)得知的--有計(jì)劃地在沃特豪斯會(huì)館的每個(gè)房間進(jìn)行……呃,在歐文和我的眼中,父母親的這種行為是很變態(tài)的。日復(fù)一日,一次又一次的午睡,一張張的床,布林克-史密斯夫婦一路睡到四樓的宿舍。由于歐文和我的搜索計(jì)劃是逐層往一樓前進(jìn),所以就不可避免的--就像歐文所說(shuō)的--我們會(huì)在二樓的房間碰上布林克-史密斯夫婦并“不是巧合”。
隔著緊閉的衣柜門,我什么都沒(méi)看見(jiàn),但是聽(tīng)到了很多(丹恩和我媽在一起的時(shí)候,我從來(lái)都沒(méi)聽(tīng)過(guò))。就像平常一樣,歐文·米尼對(duì)這個(gè)激情事件的感受比起我來(lái),可是既靠近又強(qiáng)烈。布林克-史密斯夫婦的衣服掉落在歐文身體兩側(cè);金吉傳奇的哺乳胸罩扔在和歐文的臉只有幾寸距離的地上。歐文告訴我,他必須把臉轉(zhuǎn)向側(cè)面,才能避免被下陷的彈簧摩擦,因?yàn)殡S著猛烈的震動(dòng),歐文的鼻子幾乎快被磨破皮了。即使他的臉轉(zhuǎn)向側(cè)面,床墊的彈簧偶爾還是會(huì)往下重壓,幾乎快碰到地面,緊緊擠壓著歐文的臉頰。
“最恐怖的是那些聲音。”等到布林克-史密斯夫婦回到他們的雙胞胎身邊之后,歐文含著淚水告訴我,“我覺(jué)得我好像在洋基特快的車底下!”
我和歐文只是在老宿舍里探索,而布林克-史密斯夫婦卻忘我地以最有創(chuàng)意、最獨(dú)特的方式利用沃特豪斯會(huì)館,這對(duì)我們剩下來(lái)的圣誕假期造成激烈的影響。歐文在受到驚嚇和傷害之后,建議我們回到福朗特街80號(hào)進(jìn)行較溫和的搜索游戲。
“好硬!好硬!”金吉·布林克-史密斯尖叫著。
“好濕喔!好濕喔!”布林克-史密斯先生回應(yīng)著她。然后砰!砰!砰!床墊的彈簧撞擊著歐文的頭上。
“愚蠢的‘好硬’和‘好濕喔’,”歐文抱怨著,“性把人都搞瘋了!”
我想到赫絲特,不得不認(rèn)同他的說(shuō)法。
自從歐文和我第一次見(jiàn)識(shí)到做愛(ài)那回事,之后我們就待在福朗特街80號(hào),我們只是膩在一起。那天我們的郵差莫里森先生,宣布他辭演“未來(lái)的圣誕幽靈”的角色。
“你為什么要告訴我?”我外婆問(wèn)他,“我又不是導(dǎo)演?!?/p>
“丹恩不住在我送信的路上?!睈瀽灢粯?lè)的郵差回答。