但夏日婚禮就應(yīng)該如此--熱情,迸現(xiàn)出短暫的美麗,最后不得不向放肆的酷熱投降。阿爾佛雷德姨丈在我和我的表兄表姐面前賣弄,稀里呼嚕地喝著啤酒。一只迷路的小獵犬,可能是松樹街新搬來的人家飼養(yǎng)的,銜著幾塊從咖啡點心桌偷來的小蛋糕逃跑。米尼先生像是口袋里裝著花崗巖似的,僵硬地站在接待桌前等候,輪到他親吻新娘時,他的臉都紅了。“歐文準(zhǔn)備了結(jié)婚禮物,”他說,一邊轉(zhuǎn)過頭去。“這是我們兩個準(zhǔn)備的禮物。”婚禮上只有米尼先生和歐文身穿深色西裝,西蒙批評歐文的西裝太過嚴(yán)肅并不合適,活像上主日學(xué)的打扮。
“歐文,你好像在參加葬禮。”西蒙說。
這句話刺傷了歐文,他一臉慍色。
“我是開玩笑的。”西蒙說。
歐文仍然很不高興,然后把堆放在陽臺上的結(jié)婚禮物全部重新排放,把他和他父親的禮物放在正中間。那禮物包裝紙上印滿圣誕樹圖案,歐文得用雙手才能拿起那份禮物,禮物大小及外形類似一塊磚頭。我很肯定那是一塊花崗巖。
“笨蛋,那可能是歐文唯一的一套西裝?!焙战z特罵西蒙,兩人吵了起來。那是我第一次看見赫絲特穿著洋裝;她看起來非常漂亮。黃色的洋裝襯著她古銅色的肌膚;她一頭糾結(jié)的黑發(fā)像是炎夏里一束盛開的野薔薇,但是她的野性光芒在戶外婚禮的社交場合上卻特別耀眼。諾亞抓了一只蟾蜍想嚇赫絲特,她一把將它從他手上搶走,然后往西蒙的臉上丟去。
“赫絲特,我想你把它弄死了。”諾亞說著,一邊彎下腰看著那只昏死的蟾蜍,對它的關(guān)心多于關(guān)心他弟弟的臉。
“不是我的錯,”赫絲特說,“是你先起頭的?!?/p>
外婆已經(jīng)宣布樓上的洗手間不開放給婚禮的賓客,所以樓下的洗手間大排長龍--因為只有兩間。莉狄亞在兩張襯衫硬紙板上手繪“男士”和“女士”的標(biāo)識;“女士”那邊排隊的人比較多。
赫絲特想要使用樓上的洗手間--她覺得她是自家人,所以不需遵守那一條賓客守則--但她母親卻告訴她,她必須和其他人一樣排隊等候。我的瑪莎阿姨和許多的美國人一樣,在擁護(hù)民主時也可能變得非常專制。諾亞、西蒙、歐文和我吹噓著我們可以在樹叢里尿尿,赫絲特央求只要我們一些些的配合,好讓她跟著我們做那件事。她要我們其中一人把風(fēng)--這樣其他急著到水蠟樹圍籬的隱秘處小便的男孩和男人,不會嚇壞正蹲到一半的她;她還要求我們其中之一看管好她的內(nèi)褲??上攵齼蓚€哥哥當(dāng)場拒絕了,還嘲訕地表示:在任何情況下,他們絕不會也沒有意愿保管赫絲特的內(nèi)褲。而我,一向反應(yīng)遲緩。只見赫絲特脫下她的內(nèi)褲,將白色的棉質(zhì)三角褲交給了歐文·米尼。
你可能會以為赫絲特交給歐文的是一只活生生的犰狳;他由衷的好奇和極度的渴望完全反映在他的小臉。但是諾亞冷不防從歐文手中搶走赫絲特的內(nèi)褲,西蒙又從他哥哥手里搶走,把內(nèi)褲套在歐文的頭上--那條內(nèi)褲輕易地罩住他的頭,他的臉正好從赫絲特一條豐滿大腿套入的內(nèi)褲洞口里露出來。歐文連忙從把頭上的內(nèi)褲扯下來,羞紅著臉;一邊想將內(nèi)褲塞進(jìn)西裝外套的口袋,卻發(fā)現(xiàn)側(cè)邊的口袋還縫著線。這一套上主日學(xué)的西裝已經(jīng)穿了好幾年,卻沒有人幫他拆開封住口袋的縫線;或許他以為口袋本來就應(yīng)該是縫著的??傊謴?fù)鎮(zhèn)定并且將內(nèi)褲塞入西裝胸口的口袋,只不過鼓起好大一團(tuán)。至少當(dāng)他父親走到他面前時,他并沒有把內(nèi)褲戴在頭上,諾亞和西蒙開始在草地上磨蹭著腳,踢著水蠟樹圍籬下方的細(xì)枝;這么做是為了掩飾赫絲特尿尿的聲音。
米尼先生用一條和他粗短的食指一般大小、以蒔蘿浸漬的酸黃瓜攪拌一杯香檳。他一口香檳也沒喝,不過他好像很喜歡用它來浸泡酸黃瓜。
“歐文,你要跟我一起回家嗎?”米尼先生問。他一到會場就已經(jīng)聲明無法久留;不過我母親和外婆很驚訝他還是來了。他不大習(xí)慣外出,身上那套簡單的海軍藍(lán)西裝和歐文的一樣,出自廉價的相同布料--只不過歐文經(jīng)常穿著西裝被大家高舉在半空中,或許米尼先生的西裝沒這么被整過;我不確定米尼先生的西裝口袋的縫線是否拆了。歐文的西裝皺巴巴的--尤其在褲腳反折的上方和上衣袖子的手腕部分,表示他的西裝曾經(jīng)放大過;不過袖子和褲管只放大了一點點,歐文發(fā)育的速度好像一株養(yǎng)分不足的樹。
“我想留下來?!睔W文說。