正文

二、約定俗成萬物名(1)

翻譯的基本知識 作者:錢歌川


 

十九世紀的英國著名生物學者赫胥黎(Thomas H.Huxley,1825—1895),曾以極其通俗易解的文字,來說明大自然的秘奧。他把世間萬物分為兩類:一類叫自然物,一類叫人為物。如房屋、家具、舟車、機器之類,就是人為物,因為它們都是經過人的手藝而形成的;而另外還有更多的東西,是完全沒有經人之手而出現(xiàn)的,世界上即令沒有人類,它們也是存在的,那是些什么呢?那就是日月星辰,白云蒼天,山河海洋,動物植物,一切自然產生的東西,所以稱為自然物。所謂人為物,嚴格地說起來,也不真正是人類創(chuàng)造的,如果沒有自然物的話,人類便什么也造不出來。例如,一張書桌,算是人為物吧,但是如果沒有自然物的樹木,給我們做材料,又哪里來的桌子呢?所以,事實上,人為物的產生,不外是我們叫作人類的這個自然物,在別的自然物上有所作為的結果。

老子說:“天地不仁,以萬物為芻狗?!币馑际钦f,天地間產生萬物,人最為貴,但在大自然方面來看,也是和芻草或狗畜一般,無分軒輊,正如赫胥黎所說的,人類也不過是自然物的一種而已。

自然物既是由造物者一手造成,全世界各地都是一樣,美國的月亮也好,中國的月亮也好,都是一般大小的。天下烏鴉一般黑,是人都有五官,是樹都有枝葉。不同種族,不同語言的人,對自然物的認識都是相同的。假如英國人指著早晨在東方升起的紅日說:the sun,我們不懂英語的人,也懂得他是說的太陽。至于秦朝的趙高指鹿為馬,那問題就來了。為什么那有叉角的動物就一定是鹿,那有鬣毛的動物就一定是馬呢?倉頡造名時,鹿還可以說是象形,而英文鹿的原義,只是指的普通動物(OE deor=beast,animal)而已。當初把這名稱派在別的動物頭上,或派在馬的頭上,那么,趙高指著喚名的,也就不錯了。莎士比亞說,名稱有什么關系呢?那個我們稱為玫瑰花的,叫做任何其他的名字,也是一樣的芬芳。這就是說,我們給它的名稱雖有不同,而自然物本身的實質不變。荀子在他的《正名》篇上說:

名無固宜,約之以命。約定俗成謂之宜,異于約則謂之不宜。名無固實,約之以命。約定俗成謂之實名。

這是合乎現(xiàn)代語言學的理論的?,F(xiàn)代中國首屈一指的語言學家趙元任,在一九五九年出版的《語言問題》上說:

語言跟語言所表達的事物的關系,完全是任意的,完全是約定俗成的關系。這是已然的事實,而沒有天然,必然的關系。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網 m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網安備 42010302001612號