在做這個游戲時,我還加進了下面的內(nèi)容:
lie on your back(躺在背上,自然就是)仰臥
lie on your stomach(躺在肚子上,自然就是)俯臥
lie on your side(躺在側(cè)面,自然就是)側(cè)臥
stand on one leg(站在一只腳上,自然就是)單腿站立
stand on your head(站在頭上,自然就是)頭倒立
調(diào)皮的林克又想出一個鬼點子——要我做stand on one finger(站在一只手指上)的動作,這不是少林絕學“一指禪”么!
在教完她sleep with your eyes open之后,我又告訴她sleep with your eyes wide open(睜大雙眼睡覺,這里的“大”不用big,而是用wide,是中學、大學英語的考點),然后我一邊打呼嚕,一邊夸張地把眼睛睜得溜圓。
你可能會覺得,對于一個小學三年級、英語基礎(chǔ)又很薄弱的孩子,能夠理解這么難的東西嗎?答案是肯定的,原因在于有動作的配合,有語境的參照。
孩子小時候?qū)W母語,不就是媽媽一邊指著“鼻子”,一邊對孩子說“鼻子”,一邊做“跳”的動作,一邊教孩子學說“跳”的嗎?只要孩子感興趣,要掌握這些內(nèi)容完全沒有問題。
由此我們可以看出,不單是單詞、詞組,就連“語法也可以玩出來”。(參見本書第 頁“英語語法玩出來”一文)
所以,晚飯后的游戲,就這樣成了林克最開心、最期盼的時光。吃完晚飯,林克就會對我說:媽媽,我們來“玩”英語吧。
在林克看來,用這種方法學英語就是在玩,而又有哪個孩子,是不喜歡玩的呢?如果有可能,我真想把所有的語法條目,都編成好玩的游戲。
家長們,讓我們好好地利用晚飯后的時間,和孩子一起,做做上面這樣的親子游戲吧!讓我們一起放下“架子”、放下“家長尊嚴”,回到孩童時代,和孩子一起盡情地玩耍吧!讓您的孩子在放松心情的同時,體會英語學習的樂趣,加深親子之情。
(本文游戲中所涉及到的英文句子請參見附錄二MP錄音部分Part Four。)
林克媽媽特別提示:
1、孩子記不住,不是因為記性不好,而是沒有興趣記;
2、把動作和英語句子聯(lián)系起來,像學母語那樣地學英語。