林克媽媽提示:
1、學孩子們感興趣的內容,會取得事半功倍的效果;
2、讓孩子學會一些英文腦筋急轉彎,感受學英語所帶來的“與眾不同”;
3、鼓勵孩子有準備地和外國人進行交流,促進學英語的興趣和自信。
媽媽變小丑
以前一個句子,教她十幾遍,她也不一定能記住,但對于這些游戲中馬上要用到的英語句子,林克就像換了個腦瓜似的,說個三、四遍就能記住了。
為了讓林克對英語產生興趣,我經(jīng)常在客廳這個家庭舞臺上“上串下跳”,扮演著雜技團里小丑的角色。
用被丑化過的媽媽,來襯托自己的高明,是林克在讀幼兒園時就特別愛玩的“小把戲”。那時候,林克眼看就要上小學一年級,周圍的孩子都認識好多字了,林克還大字不識一個。我就是用這種方法,讓林克在很短的時間里突擊認識了兩百個漢字。
比如,我讓林克讀“寶寶真香,媽媽好臭”、“寶寶漂亮,媽媽難看”、“寶寶笑,媽媽哭”、“我是一個好寶寶,媽媽是個大壞蛋”、“寶寶聰明,媽媽笨”、“媽媽屁股被小狗咬”等等。因此林克最早認識的漢字,以上面這些成對的褒貶義詞為主。
沒有想到,為了幫林克學英語,三年多以后,我又再一次淪落為“小丑”。我經(jīng)常利用晚飯后的閑暇時間,和她玩英文游戲。在這些游戲中,媽媽往往要扮演其中出盡洋相的丑角,否則女兒就沒有了玩興,自然也就不肯學英語了。
比如,我們玩過很多次林克對我“發(fā)號施令”的游戲。
林克對我說:
Lie down. 躺下。
Lie on your back. 仰臥。
Sleep with your eyes open. 睜開眼睛睡覺。(我一邊打呼嚕,一邊睜大眼睛)
Sleep with your right eye open. 睜著右眼睡。(繼續(xù)打呼嚕,難度在漸漸增加)
Sleep with your right hand up. 舉起右手睡。(前面的動作還得繼續(xù)保持)
Sleep with your left leg up. 抬起左腳睡。
Sleep with your hips up. 抬起屁股睡。
Sleep with your head up. 抬起頭來睡。
……
我一邊打著震天響的呼嚕,一邊保持著上面所有的動作。想想這是個怎樣的丑態(tài)!林克在旁邊樂得直不起腰來。為了讓我表演得更丑,林克就主動問我有些動作用英語怎么說,變著法兒“折磨我”。有一次,林克覺得我做起動作來沒有開始那么難受了,就問我:“媽媽,保持這種姿勢十分鐘”用英語怎么說,真是虧她想得出來!
興趣,又一次讓林克開始主動地想說英語!即使這種興趣并不是對英語的興趣,但在游戲和英語之間通過某種巧妙的方式建立的間接聯(lián)系,對于提高孩子的學習也是很有幫助的。孩子也特別愛玩,我們原來計劃玩半小時,可經(jīng)常一玩就是一個小時,林克還不肯對我善罷甘休。
這些動作的英語單詞和句子,平時一個個如狼似虎,林克連碰都不愿意碰?,F(xiàn)在為了“折騰”我,背這些句子的積極性很高,記得也很快。以前一個句子,教她十幾遍,她也不一定能記住,但對于這些游戲中馬上要用到的英語句子,林克就像換了個腦瓜似的,說個三、四遍就能記住了。
這就是這個小游戲的魔力所在。它是在具體的語境中訓練孩子對帶with的方式狀語(也稱“伴隨狀態(tài)”)的語感。沒有這些語感的積累,孩子到了中學,學到這項語法時,就會很難理解,而且,學了也不會使用。