正文

第26節(jié):我抓住了兒子智力發(fā)展的最佳時(shí)期(8)

卡爾-威特的教育 作者:(德)卡爾·威特(Karl Witte)著


如果兒子本來可以學(xué)會(huì)的東西,我都故意不教給他,這在教育上就是極其愚蠢的了。正如雷馬克所說的那樣,一個(gè)東西如果不使用,就難以評(píng)價(jià)它的作用,同樣,如果不教給孩子他們本來能夠?qū)W會(huì)的東西,那么,他們的那種潛在能力就得不到發(fā)展。世界上再也沒有比這更愚蠢的事了。

事實(shí)上,對(duì)幼兒來說,單會(huì)說"汪"或"丫"等詞匯雖然相對(duì)要容易一些,但這也同樣會(huì)給他們?cè)斐韶?fù)擔(dān)。對(duì)于孩子的語(yǔ)言學(xué)習(xí)來說,完整規(guī)范的語(yǔ)言是他們遲早要學(xué)的語(yǔ)言,而那些半截子語(yǔ)言卻是他們不久就要拋棄的。讓孩子學(xué)兩套語(yǔ)言,勢(shì)必給孩子造成雙重負(fù)擔(dān)。世上確實(shí)再?zèng)]有比這更不經(jīng)濟(jì)的事了。孩子本來可以用那些白白浪費(fèi)掉的精力去學(xué)習(xí)一些其他知識(shí)的,但他們?cè)谶@種錯(cuò)誤的教育下,只得付出如此寶貴的光陰。因此,做父母的,絕不應(yīng)當(dāng)教給孩子一些不完整的話,以免浪費(fèi)時(shí)間。

也許有人說,教給孩子說這種話非常有趣,但你們是否想過讓孩子付出如此高昂的代價(jià)是否值得?教給孩子不規(guī)范的語(yǔ)言的害處還不止于此。社會(huì)上有許多孩子,甚至到了十四五歲(甚至已長(zhǎng)大成人),有的話還發(fā)音不清楚,這就是父母教育不當(dāng)?shù)慕Y(jié)果。在今天的學(xué)校里,教員為糾正學(xué)生的這些發(fā)音毛病所付的消極勞動(dòng),往往比他們用于積極勞動(dòng)所花的時(shí)間還要多,這實(shí)在可悲。不用請(qǐng)教心理學(xué)家,就連任何一個(gè)普通人都知道,教師用在糾正學(xué)生已經(jīng)養(yǎng)成的毛病上所花的時(shí)間比起教他們新的知識(shí)所花的時(shí)間要多。

但是,社會(huì)上竟有這樣的父母,他們以孩子發(fā)出的錯(cuò)音、說出的錯(cuò)話為樂。他們不僅不去幫助孩子糾正,反而將錯(cuò)就錯(cuò),隨聲附合,這是大錯(cuò)而特錯(cuò)的。因?yàn)檫@樣將使孩子永遠(yuǎn)無法發(fā)覺自己的毛病,以致習(xí)慣成自然,難以糾正。

能正確運(yùn)用語(yǔ)言意味著能正確地思考。如果讓孩子從小就使用似是而非的語(yǔ)言,那么孩子的大腦就難以訓(xùn)練好。

我從兒子出生時(shí)起,就盡可能地對(duì)他說準(zhǔn)確而漂亮的德語(yǔ)。在向他灌輸語(yǔ)言時(shí),我認(rèn)為俗語(yǔ)也很重要。因?yàn)橛械囊馑迹挥盟渍Z(yǔ)就不能表達(dá)得很完美。我們的思想在發(fā)展著,新觀念也在不斷地產(chǎn)生著,表現(xiàn)這些新觀念的俗語(yǔ)也必然增加,所以排斥俗語(yǔ)就會(huì)落后于時(shí)代。

然而,我絕對(duì)不教給兒子不完整的話。這種完整的語(yǔ)言教育從一開始就起到了很明顯的效果。兒子還不到一歲時(shí),有位朋友對(duì)他說:"卡爾,我想看看你的汪汪。"他糾正說:"這不是汪汪,是狗。"這位朋友對(duì)此大為驚訝。

另外,我不僅對(duì)妻子,對(duì)女仆和男仆都嚴(yán)禁他們說方言和土話。因?yàn)閮鹤优c仆人們的接觸非常頻繁,易受他們的影響。我只許兒子記標(biāo)準(zhǔn)德語(yǔ),因?yàn)橹灰苡涀?biāo)準(zhǔn)讀法,就可以讓兒子不費(fèi)力氣地讀懂書上寫的東西。

方言和土語(yǔ)在讀音上與標(biāo)準(zhǔn)德語(yǔ)差別甚大,在語(yǔ)法上也不夠規(guī)范、標(biāo)準(zhǔn)。在這種語(yǔ)言環(huán)境中,小孩子很容易受到不良影響,從而給學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)的語(yǔ)言帶來一定的障礙,這種障礙的跨越是需要時(shí)間的,而一過了學(xué)習(xí)語(yǔ)言的最佳年齡,有些人一輩子也實(shí)現(xiàn)不了這種轉(zhuǎn)變。我家里有一個(gè)老仆人,忠心耿耿地為我服務(wù)了幾十年,我對(duì)他也非常尊重與信賴。也許是年齡偏大,他經(jīng)常滿口土語(yǔ)。兒子出生以后,我多次要求他講標(biāo)準(zhǔn)德語(yǔ),但他說了一輩子的土語(yǔ),乍改為說標(biāo)準(zhǔn)德語(yǔ)就說不好,總是說得不倫不類,比他說土語(yǔ)還糟糕。當(dāng)時(shí)兒子正處在學(xué)習(xí)語(yǔ)言的節(jié)骨眼上,我雖然不情愿,但不得已只好忍痛將這位老仆勸退回家。每次想起他我都很難過,但是看到兒子在語(yǔ)言方面取得如此好的成績(jī),我又覺得一切犧牲都是值得的。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)