不論在開場(chǎng)白、主體還是結(jié)語,都可以應(yīng)用這個(gè)技巧,讓聽眾聽到感興趣的話,你想要傳達(dá)的訊息才會(huì)到達(dá)他們的心靈深處。
記得在美國(guó)前總統(tǒng)克林頓第一次當(dāng)選時(shí),有一個(gè)慶祝晚會(huì),好多人上臺(tái)談?wù)撍麄冃哪恐械目肆诸D。有些人無法到現(xiàn)場(chǎng),就通過連線的方式表達(dá)他們的祝賀。
我印象非常深刻的是,其中有一段是訪問克林頓的高中同學(xué),他說:“我畢業(yè)以后,就在意大利美軍基地服兵役,有一天早上電話鈴響了,我接起電話,原來是我的父親去世了。等我掛上了電話,五分鐘之后,電話鈴又響了,是克林頓打來的。那時(shí)候,克林頓已經(jīng)出任州檢察長(zhǎng)了,他在電話里說:‘你別慌,我會(huì)幫你照顧家里的事,你盡可以放心?!?/p>
他并沒有特別強(qiáng)調(diào)克林頓是個(gè)多么關(guān)心別人、重視友誼的人,但是只是談起這么一段往事,就已經(jīng)表達(dá)出所有他想說的話了。我跟很多聽眾一樣,這么多年后,還一直記得他所說的這件事。
發(fā)揮深遠(yuǎn)的影響力
一場(chǎng)好的演說,最后會(huì)產(chǎn)生令人難以想象的影響力。
據(jù)說在公元前44年,也就是羅馬共和時(shí)期,當(dāng)時(shí)最重要的政治人物西澤(Caesar)在前往元老院時(shí),被布魯特斯(Brutus)帶著暴民刺殺身亡。實(shí)際狀況如何已無考據(jù),唯莎士比亞的描述是,在西澤的喪禮上,另一位大將安東尼厄斯(Antonius)前往奠祭,他要求對(duì)公眾說話,布魯特斯答應(yīng)他的要求,卻附了一個(gè)要求,就是安東尼厄斯不能說任何一句贊美西澤的話。
安東尼厄斯同意了,他的演講詞如下:
諸位朋友,在場(chǎng)的羅馬人,我的同胞,請(qǐng)聽我說。
我來這里,是為了埋葬西澤,而不是贊美他。
人若為惡,死后遺臭萬年;
所為的善,卻往往隨著尸骨入土,
讓西澤也是如此吧!
尊貴的布魯特斯告訴你們,西澤是個(gè)有野心的人:
果真如此,這確實(shí)是他重大的過失,
而西澤也為此付出了沉重的代價(jià)。
因?yàn)椴剪斕厮故莻€(gè)品德高尚的人,
還有,其他人也都是品德高尚的人—
此時(shí)此刻,我才能得到布魯特斯和其他人的同意,
在西澤的喪禮上說幾句話。
西澤是我的朋友,對(duì)我忠誠(chéng)而公正,
布魯特斯,這個(gè)品德高尚的人,
卻說他是個(gè)有野心的人。
西澤帶了許多俘虜回羅馬,
俘虜?shù)内H金充實(shí)了國(guó)庫(kù),
他這樣的行為,像是有野心的表現(xiàn)嗎?
窮人哭泣時(shí),西澤一起拭淚,
鑄成野心的,應(yīng)該是更硬的心腸,
但布魯特斯,這個(gè)品德高尚的人,
卻說他是個(gè)有野心的人。
大家都看到在牧神節(jié)(Lupercal),
我三次向西澤獻(xiàn)上皇冠,
他三次都拒絕:這也是野心嗎?
但布魯特斯,這個(gè)確實(shí)是品德高尚的人,
卻說西澤是個(gè)有野心的人。
我這么說并非要駁斥布魯特斯,
只是說出我所知道的事實(shí)。
大家都曾經(jīng)愛戴西澤—并非毫無理由,
那么,現(xiàn)在又是什么原因阻止你們?yōu)樗У浚?/p>
哦,判斷力!你已遁入野獸心中,人們已經(jīng)喪失理智。
我的心好像和西澤一起入棺,
而我必須稍停片刻,等它回到我的身上。
安東尼厄斯完全遵守約定,沒有提到任何贊美的話,僅靠著他簡(jiǎn)潔而有力的演說,那些暴民們最后轉(zhuǎn)而去攻擊布魯特斯了。
你看,語言的力量有時(shí)候比刀劍還要厲害。
親愛的讀者,你聽過音樂會(huì)嗎?好的結(jié)尾就像是美妙樂章里最后一個(gè)音符,收在眾人的贊嘆之中,而且結(jié)束之后仍然讓你感到余韻不絕。