正文

抵抗運(yùn)動(dòng)中的“保利娜”(4)

雙面的克里斯蒂娜 作者:(澳)瑪?shù)铝铡ゑR森


克里斯蒂娜下一步的行動(dòng),就是伺機(jī)行事。她對(duì)監(jiān)獄的憲兵說(shuō)自己是“羅杰”的妻子,想知道能否現(xiàn)在見(jiàn)她“丈夫”一面??死锼沟倌冗€說(shuō),她“丈夫”是剛剛在一場(chǎng)大逮捕中被抓進(jìn)來(lái)的。

在碰到一位年長(zhǎng)的憲兵之前,好像根本就沒(méi)有人關(guān)心她的困難。老憲兵非常同情這位身體瘦弱、臉上裹著一條鄉(xiāng)下人常用的黑色圍巾的年輕婦女??死锼沟倌认蛩稍?xún),她怎樣才能得到給她“丈夫” 帶肥皂和剃須用具等生活必需品的許可。

“食物可能對(duì)他更有用處,”這位老憲兵說(shuō)道,“但是,我不能幫你去見(jiàn)你丈夫。在這里,唯一可以幫你的就是艾伯特·申克。他是阿爾薩斯人,擔(dān)任地方管轄區(qū)和蓋世太保之間的聯(lián)絡(luò)官?!笨死锼沟倌纫笠?jiàn)申克,直接和他談這件事。

“上校,蓋世太保抓了三名十分重要的盟軍特工,我丈夫‘羅杰’也在其中。我是一名英國(guó)特工,菲爾德·馬歇爾·蒙哥馬利陸軍元帥是我的舅舅。盟軍在離這里不遠(yuǎn)的地方已經(jīng)登陸,很快就會(huì)到達(dá)這里,你應(yīng)該早就聽(tīng)說(shuō)了吧。那時(shí),殺害我丈夫和他朋友的人的日子可就不會(huì)好過(guò)嘍。你完全明白,即使我們的人不殺你,而那些殺到這里的馬基游擊隊(duì)的人也會(huì)殺了你,因?yàn)槟銈兊氖稚险礉M了他們戰(zhàn)友的鮮血,他們一定會(huì)對(duì)你們進(jìn)行報(bào)復(fù)?!?/p>

艾伯特·申克知道,德軍在戰(zhàn)爭(zhēng)中的處境已經(jīng)非常不利。而且,人們都在傳言說(shuō)盟軍就在附近,這些傳言可都是有事實(shí)根據(jù)的。他覺(jué)得克里斯蒂娜是一位非常有主見(jiàn)的年輕婦女。于是,他決定和她攤牌。

“我自己幫不了你任何忙。但是,一位名叫馬克斯·韋姆的比利時(shí)人可以幫你,或許他能幫你打個(gè)招呼,因?yàn)樗巧w世太保的‘官方’翻譯。打這種招呼很危險(xiǎn),而且要花很多錢(qián)。不過(guò),假如真像你所說(shuō)的那樣,你是出身名門(mén),那么你肯定能弄到足夠的現(xiàn)金讓韋姆去打通關(guān)系。他對(duì)任何總數(shù)低于200萬(wàn)法郎的錢(qián)財(cái)從不感興趣,這可是真的?!?/p>

“我明白了,”克里斯蒂娜沉著地說(shuō)道,“好的,上校。你安排我和韋姆先生見(jiàn)一次面,我會(huì)見(jiàn)機(jī)行事的。”

8月14日或者15日下午4點(diǎn),克里斯蒂娜坐在申克夫人的公寓里等著韋姆的到來(lái)。她知道,“羅杰”命懸一線。這時(shí),門(mén)開(kāi)了,韋姆走了進(jìn)來(lái)。他個(gè)頭矮小,相貌平平,還有點(diǎn)駝背,穿著一身蓋世太保的制服,腰上別了把左輪手槍??死锼沟倌葹榱私档统杲?,和他爭(zhēng)論了三個(gè)多小時(shí)。在韋姆面前,她把自己那富有吸引力的個(gè)性發(fā)揮得淋漓盡致。她告訴他,盟軍隨時(shí)都有可能打到這里。她自己是名英國(guó)傘兵,和英國(guó)軍隊(duì)一直保持無(wú)線電聯(lián)絡(luò)。為了證實(shí)自己所說(shuō)的話,克里斯蒂娜拿出了一些作廢的無(wú)線電晶體碎片給他看。

韋姆把左輪手槍拿了下來(lái),從申克夫人拿來(lái)的壺里倒了一杯咖啡。這杯是真咖啡Real coffee: 真咖啡,與速溶類(lèi)咖啡相區(qū)別而言。,不是速溶類(lèi)的咖啡。克里斯蒂娜和韋姆靜靜地喝著咖啡,兩人都在沉思著。很明顯,克里斯蒂娜威嚴(yán)的神態(tài)給韋姆留下了深刻的印象。

“假如我是你,”克里斯蒂娜說(shuō)道,“我就會(huì)仔細(xì)考慮我給你提出的條件。正如我對(duì)申克上校所說(shuō)的,假如我丈夫或是他朋友有任何不測(cè)的話,你們就會(huì)很快遭到恐怖的報(bào)復(fù)。因?yàn)檫@不用我說(shuō),你也知道,你和申克上校在當(dāng)?shù)氐目诒懿?。?/p>

韋姆手上沾滿了太多人的鮮血,盟軍和法國(guó)抗德部隊(duì)肯定要報(bào)復(fù)他。想到自己的下場(chǎng),他驚恐不已。他用槍托在桌子上敲了敲,說(shuō)道:“假如我把他們弄出監(jiān)獄,你將會(huì)如何保護(hù)我?”

“我保證,”克里斯蒂娜回答道,“我以英國(guó)當(dāng)局的名義向你保證,假如你把我丈夫和他朋友都弄出監(jiān)獄,我會(huì)盡一切努力保護(hù)你和申克上校的人身安全,讓你們免受游擊隊(duì)員的報(bào)復(fù)。盟軍一到這里,我也一定會(huì)把你這次為盟軍所作的重大貢獻(xiàn)告訴他們。你應(yīng)該可以想到,只要有我的保護(hù),他們決不會(huì)把你關(guān)進(jìn)監(jiān)獄,也決不會(huì)迫害你。我保證你會(huì)受到全方位的保護(hù)?!?/p>


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)