“發(fā)明了什么?”
“湯鼎,不過我想當初他不會稱這個東西為湯鼎。那是一種介于壽險和彩票之間的東西。你找一群投資人各出一筆錢,把合起來的所有錢都投資在一筆共同基金上12?!?/p>
“然后贏家全得到?”
“不一定。有時候規(guī)定在世人的只剩下百分之五或百分之十,就平分這筆錢。否則,就等到最后只剩下一個人還活著才結(jié)算。很多人是小時候由父母親買了這種東西,如果投資得當,最后可以發(fā)財??墒浅撬麄兓畹帽绕渌司?,否則就分不到這筆錢。”
“這些東西你都是從字典上看來的?”
“我是從字典上找到這個詞,”她說,“這樣我才有辦法去查百科全書。我本來就知道這個詞,只是想不起來。十五還是二十年前,我在伯克郡的一個夏令營度過一個周末,當時讀到一本歷史小說,我猜那書可能就叫《湯鼎》,有人丟了一本在那兒,被我撿到了。離開夏令營時,我才讀了三分之一,所以我就放在包里帶走了?!?/p>
“我想上帝會原諒你偷了那本書的?!?/p>
“他已經(jīng)懲罰過我了。我把整本都看完,你知道最旁后一頁的尾巴怎么說?”
“‘然后她醒來,發(fā)現(xiàn)這一切只是一場噩夢?’”
“比那個更糟。上面寫著,‘第一冊結(jié)束’?!?/p>
“然后你再也找不到第二冊?”
“再也找不到。當然我不是花一輩子去找,可是我很想知道后來結(jié)局是怎么樣。有好些年,就是這個讓我不甘心跳樓自殺。我指的不是那本書,而是人生。想要知道后來的結(jié)局怎么樣?!?/p>
我說:“你今天晚上看起來很美?!?/p>
“為什么,謝謝你,”她說,“怎么說起這個?!?/p>
“只是看著你臉上的情緒波動,忽然有這樣的想法。你是個美麗的女人,但有時候一切都表露無遺——力量、溫柔,還有一切。”
“你這老熊,”她說,坐在我旁邊的沙發(fā)上,“繼續(xù)甜言蜜語吧,我對今天晚上的結(jié)局有個很棒的主意?!?/p>
“我也有。”
“哦?吻我一下,然后,我們再來看看你猜對沒有?!?/p>
之后,我們并肩躺著,她說:“你知道,之前我說那個俱樂部是個純粹男性的東西,不光只是在開性別戰(zhàn)爭的玩笑而已。那是一種很男性的領(lǐng)域,聚在一起發(fā)展一種關(guān)乎死亡率的關(guān)系。你們這些男人就喜歡看著一片大好前景?!?/p>
“而女人只想找樂子。”
“還有比較服裝式樣,”她說,“還有交換食譜,還有討論男人?!?/p>
“還有談論鞋子了款式。”
“哦,鞋子很重要。你是個老頭子,你對鞋子了解多少?”
“很少?!?/p>
“完全正確?!彼蛄藗€呵欠,“我說得好像女人只關(guān)心那些瑣碎小事,而且不經(jīng)大腦就說出來了。不過我真的相信我們女人的目光比較短淺。你能想出任何一個女性哲學家嗎?因為我想不出來。”
“我不明白你怎么會想不出來。”
“也許是生物學,或者人類學,或隨便什么講的。你們男人完成狩獵和采集之后,可以坐在營火旁邊靜靜思考。女人沒空干這個,我們得好好守護著家園和火爐?!彼执蛄藗€呵欠?!拔铱梢酝茖С鲆粋€理論,”她說,“不過我是這些實際的女人之一,而且我要去睡覺了。你去好好想想吧,可以嗎?”
我不知道我該好好想出什么,不過幾分鐘之后我說:“漢娜·阿倫特如何?還有蘇珊·桑塔格呢?她們不都是哲學家嗎?”
我沒有得到回答?!皩嶋H女士”睡著了。