第一樁丑事
父親的照片還在我手中。
我本打算去拜訪蕾亞?辛格的,但現(xiàn)在需要繞道先去別處。我看著那張索引卡。第一樁丑事。暗示:不止一樁,還會(huì)有更多。
但讓我們從這樁開始,從我父親開始。
如果想了解父親和他可能有過的什么丑事,能幫忙的人只有一個(gè)。我拿出手機(jī),按下數(shù)字6。我極少撥這個(gè)號(hào)碼。但它仍然在我的快捷鍵中。我猜,它會(huì)一直在其中。
鈴聲只響了一聲,他便用厚重的男低音接聽了電話?!氨A_?!?/p>
甚至這一個(gè)單詞也帶有濃重的口音。
“您好,索希叔叔?!?/p>
索希不是我的親叔叔,而是我家在蘇聯(lián)時(shí)的一個(gè)好朋友。我已經(jīng)有三個(gè)月沒見他了。父親的葬禮之后就沒再見過。但一聽到他的聲音,我仿佛立即看到了那個(gè)大胡子男人。父親說索希叔叔曾是列寧格勒郊外的普爾科沃鎮(zhèn)最強(qiáng)大、最有威懾力的人。他們倆就是在那里長(zhǎng)大的。
“好久沒看到你了,”他說。
“我知道,對(duì)不起。”
“呃,”他說,好像對(duì)我的道歉感到惡心,“不過,我就知道你今天會(huì)打電話來?!?/p>
這讓我吃驚?!盀槭裁??”
“因?yàn)?,我的小侄子,我們需要談?wù)??!?/p>
“談什么?”
“談?wù)勎覟槭裁磸牟辉陔娫捴姓f任何事情?!?/p>
索希所做的生意,即使不說不合法,也值得懷疑。
“我在城里的老地方。”索希在曼哈頓36大街有套寬大的頂層公寓?!澳闶裁磿r(shí)候能到這里?”
“如果不堵車,半小時(shí)之內(nèi),”我說。
“好極了。我等著你。”
“索希叔叔?”
他等著。我看看乘客坐上父親的照片。
“您能提示一下我們會(huì)談什么嗎?”
“你的過去,帕維爾,”他用濃重的口音說出我的俄語名字。“關(guān)于一些應(yīng)該留在你過去的事。”
“這究竟是什么意思?。俊?/p>
“見面再說,”他又說了一遍,隨即掛斷了電話。
* * *
路上車輛不多。因此,我二十五分鐘之后便到了索希叔叔的住處??撮T人穿著那種胸前有裝飾穗帶的滑稽制服。看到看門人的這種打扮,想到索希住在這里,我覺得很有趣,不禁想到勃列日涅夫參加五一節(jié)*時(shí)可能會(huì)穿的衣服??撮T人認(rèn)識(shí)我,而且已經(jīng)知道我要來。如果他不事先接到通知,是不會(huì)通報(bào)的。你根本就沒法進(jìn)去。
索希的老朋友亞歷克西?可可羅夫在電梯口。在我的記憶中,他一直是索希的保鏢。他可能快滿七十歲了,只比索希年輕幾歲,是個(gè)奇丑無比的人。他的鼻子像個(gè)大圓球,而且紅紅的,臉上布滿蜘蛛狀的血管,我猜是飲酒過多的緣故。他的外套和長(zhǎng)褲搭配不對(duì),不過他的體型也不適合穿高級(jí)時(shí)裝。
看到我,亞歷克西似乎不高興,不過他看上去就不是那種喜歡笑的人。他替我扶著電梯門。我一言不發(fā)地走進(jìn)電梯。他裝腔作勢(shì)地沖我點(diǎn)點(diǎn)頭,就讓門關(guān)上了。把我一個(gè)人關(guān)在電梯里。
電梯直達(dá)頂層公寓。
索希叔叔站在離門幾米遠(yuǎn)的地方。那個(gè)房間巨大,家具是立體派的。那堵觀景窗中的風(fēng)景美得不可思議,但四壁的墻紙厚得像掛毯,其顏色的名稱可能叫什么“梅洛紅”,但我看上去覺得像血。
看到我來了,索希的臉燦爛起來,伸開雙手。我孩提時(shí)代最生動(dòng)的記憶就是他那雙大手。它們現(xiàn)在仍然巨大。這么多年過去之后,他已經(jīng)頭發(fā)斑白。但即使到了現(xiàn)在,我算出他可能七十出頭了,我仍然能感覺到那雙大手中蘊(yùn)含的力量和一種令人生畏的東西。
我在電梯外面站著。
“怎么,”他對(duì)我說,“你已經(jīng)太大了,我不能擁抱你了?”
我們向想對(duì)方走去。想到他的俄羅斯背景,這個(gè)擁抱真正稱得上熊抱。力量從他身上噴發(fā)出來。他的前臂仍然很粗大。他把我拉近,我感覺,他只需稍一用力,就可以輕而易舉地折斷我的脊梁骨。
一會(huì)兒之后,索希抓住我二頭肌下方的胳膊,把我推到離他一臂遠(yuǎn)的地方,以便好好看看我。
“像你父親,”他說。這次,我從他低沉的聲音中聽到的不僅僅是口音了?!澳汩L(zhǎng)得真像你父親?!?/p>
索希從蘇聯(lián)來美國(guó)的時(shí)間比我們晚得多。他為蘇聯(lián)InTourist旅游公司曼哈頓辦事處工作。他的工作是為那些到莫斯科和當(dāng)時(shí)還叫列寧格勒的城市旅游的美國(guó)游客提供幫助。
那已是很久以前的事了。自從蘇聯(lián)政府倒臺(tái)之后,他開始涉足人們描述為“進(jìn)口-出口”的黑暗交易。我從不知道那究竟是什么意思,但這個(gè)頂層公寓就是這樣買下的。
索希又看了我一會(huì)兒。他身穿白色襯衫,領(lǐng)口的扣子解開了,能看到下面的V領(lǐng)貼身內(nèi)衣。一大簇灰色胸毛探出頭來。我等著。不會(huì)等太久的。索希叔叔不是那種喜歡閑聊的人。
索希好像知道我在想什么,盯著我的眼睛,嚴(yán)肅地說:“我一直在接到電話?!?/p>
“誰打的?”
“老朋友們。”
我等著。
“那個(gè)舊國(guó)家的老朋友們,”他說。
“我好像不明白?!?/p>
“有人在問問題。”
“索希?”
“嗯?”
“在電話中說,您擔(dān)心有人監(jiān)聽。但在這里說,您還擔(dān)心嗎?”
“不。這里絕對(duì)安全。我每周都會(huì)徹底檢查這個(gè)房間。”
“太好了。那您為何欲言又止,說話還這樣神秘兮兮的?”
他笑了。他喜歡我這樣。“有人,美國(guó)人。他們正在莫斯科用金錢收買人心,四處打聽?!?/p>
我若有所悟地點(diǎn)點(diǎn)頭?!按蚵犑裁矗俊?/p>
“打聽你父親的事。”
“什么事?”
“你還記得以前那些傳言嗎?”
“您是在開玩笑吧?”
但他沒在開玩笑。而且奇怪的是,這似乎不無道理。第一樁丑事。我應(yīng)該猜到的。
我當(dāng)然記得那些傳言。它們幾乎毀了我的家。