正文

第29節(jié):第五章 橘子和推理(2)

中國橘子之謎 作者:(美)埃勒里·奎因


"我告訴你我不認(rèn)識他,"柯克先生對老探長叫喊道。韋利警官,這個為死者申張正義的復(fù)仇之神,拖著沉重的步伐跟在后面。"我告訴過奎因先生了,我可以發(fā)誓,他完全是個陌生人--"

"好,"探長溫和地說,"你就斜眼瞟瞟他也不會怎樣,不是嗎,柯克先生?放松點兒,沒有人脅迫你。你只要去看一眼就行。"他禮貌地把這個頭發(fā)蓬亂的年輕人往前推。

"奎因!"柯克突然沖向埃勒里嚷,"看在老天的份上,奎因,我受夠了。你知道我從來沒有見過他,我告訴過你的!我--"

"好了,好了,"埃勒里低聲道,"現(xiàn)在你的精神狀況不太好,柯克。沒有必要驚慌,當(dāng)然,沒有人要迫害你,堅強點兒。"

柯克握緊雙拳,吞咽著口水,喃喃地說:"好吧。"然后他慢慢往前走,命令自己往下看。老探長好奇地看著他的臉。死者的雙眼朝上看,仍然帶著和藹的微笑??驴擞盅柿搜士谒?,聲音鎮(zhèn)定多了:"不。"

"很好,很好,"老探長立刻說,"還有一件事,柯克先生,這個人指名要找你,好像和你很熟似的。這你怎么解釋?"

"我已經(jīng)和這位警官解釋過了,"柯克厭倦地說,"我不想再說了。隨時都會有陌生人到辦公室來找我。我收藏寶石,我也是個專業(yè)的集郵者,而且很多人找我密談跟東方出版社有關(guān)的事宜。我可以解釋,這個人指名找我,一定是因為上述原因。"

"那么,你認(rèn)為,他很可能是個珠寶、郵票的經(jīng)銷商或是代理人?"

柯克聳聳寬寬的肩。"這有可能,比出版人更有可能。出版方面的訪客,多半是作者或作者的經(jīng)紀(jì)人。據(jù)我所知,這個人都不是。"

"郵票和寶石,"老探長舔了舔他的短髭末梢。"無論如何,這值得注意。托馬斯!"警官大步走向前。"你帶隊分頭進行,首先替死者拍照,張貼在所有和郵票、寶石相關(guān)的行業(yè)場所。我有預(yù)感,這個人不是那么容易被辨識出身份的。"韋利領(lǐng)命緩步離開。"你知道嗎,柯克先生?"老探長繼續(xù)說,一邊斜眼看著這個高大的年輕人。"死者的口袋是空的,所有可能有助于辨認(rèn)的標(biāo)志,包括衣服上的商標(biāo),不是被刮掉就是被撕掉了。"

柯克一臉迷惑。"為什么--"

"有人不想讓我們知道受害者的身份。我開始對兇手有一種看法。通常,殺人犯會很努力地去隱藏自己的身份。但是這個家伙干得更漂亮……好了,先生們,我想這里沒有我們的事了。柯克先生,我們可以到你的房里和你的家人聊一聊了。"


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號