"這你怎么解釋,布魯梅爾?"埃勒里突然轉(zhuǎn)身問道,語氣中沒有任何譏諷之意。
"我告訴你這真是太瘋狂了,"布魯梅爾大發(fā)雷霆般說道,"我這一輩子都沒有見過這種事,你父親擔(dān)任轄區(qū)隊(duì)長時(shí),我可以經(jīng)常到處巡邏,什么事都見識過的,奎因先生。不管是誰這么做都該被關(guān)進(jìn)精神病院。"
"真的嗎?"埃勒里沉思地說,"如果不是為了一個(gè)極特殊的事實(shí),布魯梅爾,我應(yīng)該會同意……但是看到這個(gè)男人背上的'角'了嗎?該怎么去解釋這是完全失去理性的兇手干的?"
"角?"
埃勒里指著死者背上的外套里突出的兩支鐵質(zhì)尖角。那是非洲長矛,長矛柄的形狀由衣服底下凸顯出來。很明顯,長矛是從死者褲腳穿進(jìn)去的,貼著兩條腿經(jīng)過腰,穿過死者反穿的外套,最后自V字形的翻領(lǐng)中伸出來。長矛的尾端正好與死者的橡膠鞋底平。每一支長矛至少有六尺長,尖端在帶血的頭骨之上泛著寒光。由于長矛穿過扣得緊緊的褲子和外套,使死者的形狀看起來很奇特……就如世界上許多被殺害的動物,被人捆綁后用兩根棍子撐掛起來似的。
布魯梅爾朝窗外吐了口痰,說:"天啊,讓人毛骨悚然,長矛……聽著,奎因先生,你必須承認(rèn)這真的很瘋狂。"
"拜托,布魯梅爾,"埃勒里略略退縮地嘟噥著,"換點(diǎn)兒新詞吧。這些長矛,我承認(rèn)令人很難接受。但我剛剛也發(fā)現(xiàn)這世界上沒有解釋不通的事,只要你夠聰明或夠幸運(yùn)去仔細(xì)思考。奈先生,這些祖魯人的長矛是貴酒店的所有物嗎?我不知道這家飯店偏好原始風(fēng)味的裝飾品。"
"老天,不,奎因先生。"經(jīng)理迅速說道,"這些是柯克先生的收藏品。"
"我真蠢。當(dāng)然是。"埃勒里瞥了一眼壁爐上方的墻面。非洲盾牌的正面已經(jīng)被翻轉(zhuǎn)朝向墻面,墻上有四條痕跡,像兩條手臂交叉成一個(gè)X型,就在被翻轉(zhuǎn)過來的盾牌底下。這兩支長矛毋庸置疑原來是掛在那里的,兇手從墻上把它們拿了下來。
"如果我曾經(jīng)吃不準(zhǔn),"布魯梅爾執(zhí)拗地吼道,"看到這堆家具時(shí),我也毫不懷疑了??蛳壬?,你無法解釋這個(gè)情形吧?你能嗎?只有精神病患者才會把這些昂貴的高級家具扔得到處都是,這是為什么?一切都毫無原因,沒有條理,就像醉漢的胡言亂語一樣。"
"布魯梅爾是對的,"奈呻吟地說,"這些絕對是瘋子所為。"
埃勒里用真誠贊美的眼光注視著這位保安。"布魯梅爾,你抓到重點(diǎn)了。說得太對了,原因和條理。"他開始踱步巡視四周。"的確如此,打從我一進(jìn)到這令人驚異的現(xiàn)場,就一直很疑惑。條理!"他抓起他的夾鼻眼鏡并且揮動著,好像他是要試著去說服自己,"條理!這其中的條理是根本無法分析的,甚至超出想象。如果這里沒有任何條理,我一定會很高興,非常高興。但是這些條理是如此清晰又如此完整,我不免要懷疑整個(gè)邏輯史上是否有更引人注意的例子。"