"不在,盧埃斯小姐。"
"真討厭!"她斜倚在打開的門上,一邊用她那綠色的眼睛打量整個房間。她穿著一身閃閃發(fā)亮的緊身服,短貂皮披肩底下伸出兩條赤裸裸的玉臂,雙乳之間有一條很深的乳溝若隱若現(xiàn)。"我真的有話跟他說。"
"我很抱歉,盧埃斯小姐。"奧斯本說。對奧斯本來說,戴弗西小姐身上的某種東西卻重要得多,盡管她不那么漂亮。而眼前的這個女人不像真人,就像銀幕上的嘉寶一樣,只可遠觀,不可褻玩。
"那……謝謝你了。"她的嗓音聽起來不真實,低沉而微微沙啞,像一股暖流。奧斯本凝望著她,著了魔似的。她沖他微微一笑,就消失了。
在沙恩太太警惕的注視下,兩個女人在辦公室門口相遇。艾琳·盧埃斯的貂皮披肩正掠過剛從柯克先生的房間走出來、穿著一身黑色晚禮服的嬌小女人的手臂。兩個人同時站定,同時都因涌上的厭惡情緒而相互對峙著。沙恩太太盯著她們,眼中閃著好奇的光芒。
她們互瞪了大約十五秒之久;高大的女人微微地歪著身子;嬌小的那位,則堅定地抬起目光直視著對方。兩人都一語不發(fā)。盧埃斯小姐慢慢走到橫向的那條長廊,碧綠的眼中露出譏誚與得意之色,扭著臀部賣弄風情地慢慢走著,仿佛那是一種感官上的享受。
喬·坦普爾在背后瞪著她,緊握小小的拳頭,盧埃斯小姐招搖地扭動臀部顯然是個大膽的挑釁。
"我當然沒法跟你比這個,你這個狡猾的惡魔,"坦普爾小姐平靜地說,"你和你那性感的外表,簡直就是……蕩婦!"
隨后,她聳聳肩,微笑著快步走進辦公室。
奧斯本又一次放下手里的工作抬起頭來,十分懊惱。他站起來說道:"柯克先生還沒回來,坦普爾小姐。"聲音里透著無奈。
"哦,奧斯本先生,"喬低語道,"你確實很會察言觀色,但是你怎么知道我一定是來找唐納德的呢?"
奧斯本無奈地苦笑了一下,說:"是這樣的,在這短短時間里你已經(jīng)是第四個了,坦普爾小姐。今天柯克先生好像很忙--刻意回避什么。"
"你覺得柯克先生也會躲我嗎?"她低語道,臉上出現(xiàn)兩個酒窩。
"我肯定他不會,坦普爾小姐。"
"你這么說僅僅是出于禮貌罷了。天啊,我剛才真的有話和他說……打擾了。謝謝你,奧斯本先生。我想,那就算了。"
"我很抱歉,如果我可以--"