“你要攀登圣母峰?”華靈福問彼得·弗雷。他是個(gè)身材健美結(jié)實(shí)得緊的男人,夫妻倆儼如金童玉女。
“哎,如今人人都能爬一小段的圣母峰,”弗雷先生謙稱,“錯(cuò)就錯(cuò)在這里,那地方被像我一樣光會(huì)玩票的人侵略啦!”他美麗的妻子愛憐地笑出聲來,繼續(xù)揉搓丈夫的頸部和肩膀。華靈福不大能喝啤酒,他覺得這對(duì)夫婦和他認(rèn)識(shí)的其他夫妻檔一樣,蠻討人喜愛的。
他們向他告辭時(shí),芭芭拉·弗雷摸了摸帕特里克左前肢那個(gè)老地方?!澳悴环猎囋嚳丛L問那個(gè)加納女人?!彼幸鈳兔?,向他建議,“她人很好又很聰明,而且可以談的事比我多,我的意思是,她那個(gè)人比我有使命感?!保ㄈA靈福曉得,這個(gè)加納女人對(duì)誰都肯侃侃而談。)
“好主意,謝謝你?!?
“關(guān)于那只手,我很遺憾?!北说谩じダ讓?duì)帕特里克說,“那件事真是太不幸了,我想全世界有一半的人,都記得他們目睹那個(gè)情景時(shí),自己人在哪里,又正在做什么事?!?
“對(duì)。”華靈?;卮稹K缓攘艘槐【?,卻記不大得自己是怎么離開飯店酒吧的,他走的時(shí)候,只覺得自暴自棄,四處尋找那個(gè)非洲女人,仿佛她是艘救生艇,而他是個(gè)溺水的人。他的確是的。
這位加納饑餓專家身材極胖,這真是無情的諷刺,華靈福很擔(dān)心狄克會(huì)以無從預(yù)測(cè)的方式,剝削她的肥胖。她鐵定有三百磅重(約一百二十五公斤),身上罩的服裝,活像是用零頭布料拼湊而成的帳篷。然而這位女士擁有牛津大學(xué)的學(xué)位,另一個(gè)學(xué)位是在耶魯大學(xué)拿的,她因某件和世界營養(yǎng)有關(guān)的事情,得過諾貝爾獎(jiǎng),在她口中,那“只不過是巧妙地預(yù)測(cè)到第三世界危機(jī)罷了……只要有半個(gè)腦袋加良心,傻瓜也做得到我做的事”。
然而,不管華靈福有多么欽佩這位身材巨大的加納女人,紐約那伙人就是不喜歡她。
“太胖了,”狄克告訴帕特里克,“黑人會(huì)以為我們?cè)诔靶λ?。?
“可是她的胖又不是我們?cè)斐傻?,”帕特里克表示異議,“重點(diǎn)在于,她很聰明,她真的有東西可以講?!?
“你難道就找不到別的內(nèi)容又可以講的人嗎?我的天哪!找個(gè)外表正常的聰明人吧!”然而華靈福后來在東京的“婦女的前途”會(huì)議上卻發(fā)覺,這可真是超難的任務(wù),畢竟狄克所謂的“外表正?!憋@然意指,不能是胖子,不能是黑人,不能是日本人。
帕特里克查看了一下中國遺傳學(xué)家,她的額頭正中央有顆凸起的痣,上頭還長了毛。他不必費(fèi)事訪問她試試看,就已經(jīng)猜得到紐約那個(gè)蠢材狄克會(huì)怎么說?!拔业奶炷?!才說不能嘲笑人的!我們干脆在隨便哪個(gè)混賬國家轟炸中國大使館,然后聲稱那是樁意外之類的算了?!?
因此帕特里克訪問韓國傳染病醫(yī)生,他覺得她還蠻可愛的,結(jié)果她一到鏡頭前就怯場,光會(huì)死命地盯著他的殘肢瞧。她變得結(jié)結(jié)巴巴,連一個(gè)傳染病的名稱也說不清楚,單只提到病名,似乎都會(huì)讓她嚇個(gè)半死。
至于那位俄羅斯導(dǎo)演--“沒人看過她的電影。”在紐約的總編輯如是對(duì)華靈福表示--露德米拉(我們還是直呼其名吧),貌如蟾蜍。此外,有天凌晨兩點(diǎn),她來到他下榻的飯店房間,那時(shí)帕特里克會(huì)發(fā)現(xiàn),她想投誠。她的意思不是要向日本投誠,而是想請(qǐng)華靈福偷偷將她帶到紐約。怎么偷帶呢?華靈福心里直納悶,把她藏在菲律賓狗尿臭氣今后將驅(qū)之不去的那只西服袋里頭嗎?
即使在紐約,有俄羅斯人要投誠,也絕對(duì)是條新聞,因此就算沒人看過她的電影又怎樣?“她想去日舞影展 ?!迸撂乩锟藢?duì)狄克說:“看在老天爺?shù)姆萆?,狄克,她想要投誠哪!這可是新聞?lì)}材!”(凡是有點(diǎn)見識(shí)的新聞電視網(wǎng),都不會(huì)把俄羅斯投誠者的新聞推出門外。)
狄克卻無動(dòng)于衷:“小帕,我們才剛播過有關(guān)古巴投誠者的五分鐘段落?!?
“你是指那個(gè)球技很爛的棒球選手?”華靈福問。