正文

第4章(2)

騙子的游戲 作者:(美)勞倫斯·布洛克


他又矮又黑又瘦,滿頭茂盛的頭發(fā)留得頗長,梳得整整齊齊。他唇上的黑色小胡子也修得很整齊。他穿得很好,走路很快。

出于某些原因,我向上帝祈禱他沒認出我來。

第二天,我又看到他。

我大約十點醒來,穿上寬松長褲和開鈕襯衫,下樓去咖啡店吃早餐。很奇怪,我餓壞了,于是匆忙狼吞虎咽了格子松餅和香腸和兩杯黑咖啡。然后我點燃了這天早上的第一根香煙,出去等他。

我剛到的那天晚上,曾在一家飯店外頭的露臺上喝過雞尾酒,今天我又過去,在傘篷下找了一張桌子。那個位置離木板步道夠近,可以讓我看得很清楚;同時也夠遠,不會有人注意到我,除非有人刻意找。侍者過來,我點了黑咖啡?,F(xiàn)在喝酒有點太早,不過其他顧客似乎不作此想。一個看似時裝圈人士的男子和一名衰殘相的褐發(fā)女子正在歡呼著猛喝臺克利調(diào)酒。這么早就開始狂歡了,我心想?;蛘呤菑淖蛱煲估锍掷m(xù)到現(xiàn)在。我把他們拋在腦后,專心觀察著木板步道。

結(jié)果差點就看漏了他們。

來到大西洋城第一天后,你就不會再去注意木板步道上緩慢來去的輪椅了。他們成了風(fēng)景的一部分,你認識的人不可能坐在輪椅上。我都忘了輪椅,專心在行走來去的人身上,差點沒看到他們。然后因為瞥見一頭顯眼的黃色頭發(fā),才又多看了一眼,原來是他們。

他又矮又胖又老,而且看起來完全就像是市郊的中產(chǎn)階級守法公民,也因此不難理解他怎么能唬過莫娜。有些老實人看起來像騙子;有些騙子看起來像老實人。他是第二種。

他有個看起來很老實的堅定下巴,和一張看起來很老實的薄唇。他的眼珠是水藍色 從我坐的地方居然看得出來。他一頭白發(fā)。不是灰的,是白的。白發(fā)格外有種皇室的尊貴之感。

我望著那名相貌堂堂的誠實老人,直到輪椅停在薛爾本飯店門口,他下了輪椅。然后我喝著自己的咖啡,思索著我們該怎么干掉他。

“先生,還要再來一杯咖啡嗎?”

我抬頭看那名侍者。我不想離開,也不想再喝一杯咖啡。

“先不用?!?/p>

“沒問題,先生。那要不要吃點什么?我這邊有菜單?!?/p>

他們希望你排便或上廁所時,手法可一點都不含蓄。我不想吃東西也不想喝咖啡,因此我就該付賬走人。這個露臺明明有五十張空桌子,他們卻想連我這桌都清出來。

“馬丁尼?!蔽艺f,實在懶得跟他羅嗦了?!扒倬贫嘁恍右粭l細檸檬皮。”

他欠身離開。沒多久又端著馬丁尼出現(xiàn)。杯子里有兩顆橄欖而非一顆,而且他記得檸檬皮,一般交代都沒用的?;蛟S他想跟我交朋友。

我不明白自己干嗎點這杯雞尾酒。通常這種狀況下,我會干脆離開。我不想喝酒,不想吃飯,不想再喝咖啡,而且我也看到布拉薩德了。這些因素之外,再加上我對這個露臺或侍者都沒有特別的好感,我應(yīng)該離開才對。

他們也沒離開,于是我又有機會多看一眼布拉薩德,看得更久,也更近。

我不知道他是怎么來到露臺的,一抬頭才發(fā)現(xiàn)他就在那兒,隔著三張桌子,肘邊有個侍者,就是招呼我這桌的同一個。我看到布拉薩德的側(cè)面,感覺依然是個可敬而踏實的好人。

我坐在那兒,覺得自己顯眼得要命,恨不得有份報紙可以讓我躲在后面。我不想看著那個人。有個古老的說法 如果你盯著某個人太久太認真,他們會坐立不安一兩分鐘,然后轉(zhuǎn)過頭來看你。他們的眼角可能會不經(jīng)意掃到你,諸如此類的。

我相信如果我盯著他,他就會轉(zhuǎn)過頭來看我。我不希望這種事發(fā)生。不管他在紐約多么吃得開,我去的時候都有一大優(yōu)勢,那就是我認識他、而他不認識我。這是我的王牌,我是萬萬不想在大西洋城就失去這個優(yōu)勢。

   

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號