正文

制服(せいふく/Seifuku)

字解日本:食、衣、住、游 作者:(日)茂呂美耶


 

制服(せいふく/Seifuku)的歷史應(yīng)該非常悠久,廣義說來,古代中國或古代日本朝廷官員依不同官階所穿的禮服,就是一種制服,天子祭宗廟時(shí)著用的袞冕也是一種制服。而宗教神職人員更是以服裝來證明自己的身份。

日本在江戶時(shí)代也有制服,大商鋪員工都穿染有“屋號(hào)”(やごう/Yago)或“商號(hào)”(しょうごう/Sho–go)的外衣,而各類職業(yè)的職人也都有其固定的服裝。甚至連幕府的下級(jí)武士公務(wù)員,穿的看似都是和服,其實(shí)也依所屬部署及身份高低而有別,甚至可以看對(duì)方結(jié)在頭頂?shù)男“l(fā)髻形式,而一眼分辨出對(duì)方是刑事警察還是保安警察。

有關(guān)軍隊(duì)、警察、消防隊(duì)員、廚師、醫(yī)生、護(hù)士等職業(yè)的制服,我想大家理應(yīng)都很熟悉,在此不再贅述。此項(xiàng)目主要是說明日本的“學(xué)生服”(がくせいふく/Gakuseifuku,校服)。

提起日本的校服,某些人很可能受漫畫或電視劇影響,腦中立即浮出中學(xué)女生穿的“水手服”(セ–ラ–服/Se–ra–fuku)。事實(shí)上,日本全國目前仍有半數(shù)以上的國中女生制服是“水手服”,高中則大部分都是西裝外套。但據(jù)說有將近半數(shù)的高中女生仍將“水手服”列為最愛。

我在高中時(shí)代穿的校服是白襯衫、藍(lán)領(lǐng)帶、藍(lán)西裝外套、藍(lán)褶裙,由于國中在臺(tái)灣畢業(yè),因此沒穿過“水手服”,真是遺憾哪。倒是在高中時(shí)便學(xué)會(huì)如何打領(lǐng)帶,有時(shí)早上怕趕不及巴士時(shí)間,就把領(lǐng)帶塞進(jìn)外套口袋,然后在巴士?jī)?nèi)慢條斯理地打領(lǐng)帶。女生穿西裝領(lǐng)帶制服雖然很帥氣,我卻總覺得缺乏穿“水手服”時(shí)的純真與可愛。不過,老實(shí)說,我也覺得只有國中女生適合穿“水手服”。

日本每年六月一日“衣替”(ころもがえ/Koromogae,換穿夏服)。那天,各家報(bào)社晚報(bào)都會(huì)刊出身穿水手校服的女學(xué)生照片,以強(qiáng)調(diào)初夏的來臨。冬服換穿日則是十月一日。不過沖繩縣與奄美群島因氣候問題比內(nèi)地提早、延后一個(gè)月,各在五月、十一月實(shí)施“衣替”。

為什么每家報(bào)紙都會(huì)在六月一日那天不約而同地刊出女學(xué)生照片呢?企業(yè)女員工也會(huì)在同一天換穿制服呀。原因是在同一天幾乎全國性換穿夏季制服、又可以在街頭拍攝的對(duì)象只有女學(xué)生而已,這光景已經(jīng)成為日本夏季的“風(fēng)物詩”(ふうぶつし/Fu–butsushi)之一。換穿冬服時(shí)則不會(huì)上報(bào),沒看頭嘛。

明治、大正時(shí)代女學(xué)生穿的校服是傳統(tǒng)振袖和服加一件“袴”(はかま/Hakama,寬松褲裙)。一九二二年,福岡縣福岡市基督教私立福岡女學(xué)院校長(zhǎng),為了讓女學(xué)生行動(dòng)方便,托廠商設(shè)計(jì)出水手服形式制服,東京和其他縣市學(xué)校也隨后跟上,如此“水手服”便成為全國共通的中學(xué)女生校服。

但是傳統(tǒng)女校服的“振袖、袴”(ふりそで/Furisode、はかま/Hakama)并未因而成為歷史遺物,現(xiàn)代大學(xué)在舉行畢業(yè)典禮時(shí),很多女生都租用傳統(tǒng)校服參加典禮(男生比較少,通常穿西裝)。每年三月末在車站或大學(xué)校園附近都能看到身穿傳統(tǒng)女校服的大學(xué)生,即便我已經(jīng)看習(xí)慣了,但碰到這種光景,仍會(huì)情不自禁揚(yáng)起嘴角,暗自為她們祝福。西方諸國或某些亞洲國家在大學(xué)畢業(yè)典禮穿戴的方形帽和披風(fēng)等學(xué)士服,在日本反倒很罕見。至少在日本住了三十多年的我,一次也沒看過。

至于男生則是“詰襟”(つめえり/Tsume–eri),目前有七成國中都采用黑色“詰襟”制服,高校則有兩成左右。這是學(xué)習(xí)院(舊宮內(nèi)省設(shè)置的官立學(xué)校)于明治十二年(一八七九)帶頭指定的男生校服,七年后,東京帝國大學(xué)(東京大學(xué))也指定“詰襟”為制服,其他中學(xué)或大學(xué)跟著陸續(xù)效仿,所以“詰襟”的歷史比“水手服”悠久,已有一百多年。

但是當(dāng)時(shí)只有都市區(qū)有錢人家子弟才穿得起“詰襟”制服,一般大學(xué)生都是和服、下駄,再用風(fēng)呂敷包裹課本、文具去學(xué)校。“詰襟”制服在當(dāng)時(shí)算是一種上流知識(shí)分子的服飾。昭和三十年代以后,大學(xué)生不再穿制服,而是自由穿,“詰襟”就變成國中、高中男子的傳統(tǒng)校服。

“詰襟”通稱“がくらん/Gakuran”,寫成漢字便是“學(xué)蘭”,這個(gè)“蘭”字指的是荷蘭的“蘭”。江戶時(shí)代稱西服為“蘭服”(らんふく/Ranfuku),所有傳自西方的物事都冠上“蘭”字,“Gakuran”的意思就是學(xué)生用蘭服。不知為何,這個(gè)詞一直沿用至今。

黑色“詰襟”制服扣子是金色的,上面刻有?;?。畢業(yè)典禮那天,女生如果可以要得到男生的第二個(gè)扣子,表示對(duì)方的意中人正是你??傊?,對(duì)男生來說,“詰襟”制服的第二個(gè)扣子是一種定情物。第一個(gè)扣子留給自己或同性知己,第三個(gè)扣子是給朋友,第四個(gè)扣子給家人,第五個(gè)扣子給其他交情較淺的人。倘若女生得到第五個(gè)扣子,表示你已經(jīng)三振出局。

為什么是第二個(gè)扣子?因?yàn)榈诙€(gè)扣子最靠近心臟,表示對(duì)方愿意把“真心”(まごころ/Magokoro)交給你。而此風(fēng)俗的起源據(jù)說是二次世界大戰(zhàn)時(shí),男子在赴戰(zhàn)場(chǎng)前,由于很可能一去不復(fù)返,特意留下軍服的第二個(gè)扣子給意中人,當(dāng)終生紀(jì)念。

附帶一提,小學(xué)生背在背上的書包(ランドセル/Randoseru),語源是荷蘭語的Ransel,據(jù)說本來的意思是乞食袋,幕末時(shí)傳至日本,起初用來當(dāng)軍隊(duì)士兵的背囊,在當(dāng)時(shí)是軍事用語之一。明治天皇于一八七七年在東京設(shè)置學(xué)習(xí)院(江戶時(shí)代末期的第一百二十一代孝明天皇首先在京都御所內(nèi)設(shè)置了學(xué)習(xí)院)后,當(dāng)時(shí)的明宮嘉仁親王(大正天皇)升上初等科時(shí),內(nèi)閣總理大臣伊藤博文獻(xiàn)上皮制方形背包當(dāng)賀禮,這就是現(xiàn)代“ランドセル/Randoseru”的原型。

日后陸軍大將乃木希典任職學(xué)習(xí)院院長(zhǎng)時(shí),在校規(guī)中指定書包全用皮制方形背包,這就是是現(xiàn)代小學(xué)生書包“ランドセル/Randoseru”的起源。不過,皮制背包在當(dāng)時(shí)是高級(jí)品,昭和三十年代以后才普及至一般庶民家庭,而且沿用至二十一世紀(jì)的今日。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)