第四條(四命):
士無(wú)世官,官事無(wú)攝,取士必得,無(wú)專殺大夫。
官職的世襲和兼任不僅妨礙了有能之人的登場(chǎng),還有導(dǎo)致權(quán)力集中到一人手中的危險(xiǎn)。通過世襲和兼任將權(quán)力集中到自己一人手中的重臣,還有可能會(huì)對(duì)君主造成威脅。竊取政權(quán)的不祥之事應(yīng)防患于未然。另一方面,從君主方面考慮,也應(yīng)當(dāng)適才適所,量才錄用?!笆俊敝敢话愕墓倭?,“大夫”指的是大臣一級(jí),通常被合稱為“士大夫”。絕不允許隨意處死重臣等事件的發(fā)生。所謂的“專殺”,是指未得到天子許可不得隨意處死士大夫。
最后一條(五命):
無(wú)曲防,無(wú)遏糴,無(wú)有封而不告。
防,指堤防。為了滿足自己的需要便擅自更改水路等此類人為的決堤行為,要絕對(duì)禁止。黃河決堤會(huì)淹沒房屋和田地,甚至殃及百姓的性命。在黃河諸國(guó)之間的戰(zhàn)亂中,如果能夠破壞敵人關(guān)鍵地帶的堤防,必然能夠給對(duì)方以重創(chuàng)。這幾乎是制勝之法則,然而對(duì)方也可能采取同樣的手段。
這類似于現(xiàn)代的核武器。
下面還對(duì)各國(guó)不準(zhǔn)禁止糧食出口達(dá)成了協(xié)議。
諸侯封臣時(shí)要昭告天下。將某人封于某地、任何職,都必須首先告知于天子。周天子雖說名存實(shí)亡,但仍是天下的象征,諸侯原本也是由天子所封,而后方才君臨各自的領(lǐng)地。既然諸侯的領(lǐng)地原是由天子所賜,因此如果要把受封自天子的土地再分于功臣,就必須要告知原來(lái)的主人。并且,告知于天子便意味著告知于天下,其他諸侯也都可知曉。這就保證了各國(guó)諸侯了解其他國(guó)家內(nèi)部人事的重要變遷。
用現(xiàn)在的話說就是,各國(guó)的信息公開化,以便于相互了解。
《孟子》對(duì)葵丘之盟的記載還有:
諸侯束牲載書而不歃血。
“束牲”是指將作犧牲的動(dòng)物捆綁起來(lái)。犧牲,原意是指殺死用作犧牲的動(dòng)物,而捆綁起來(lái)便意味著不將其殺死。
在此之前的會(huì)盟中,作為誓約的象征,都要將犧牲殺死,飲其鮮血。然而自此次葵丘之盟開始,采取了一種新的形式——將寫有誓約的事項(xiàng)的書(或?qū)懺诮?、木?jiǎn)之類上),捆綁在被束動(dòng)物的背上。誓約形式的變更屬于重大事件,特以“不飲血”作為標(biāo)志。
以上的五條誓約法則,令人感受到濃厚的儒教氛圍。因?yàn)榭鹬伺c儒教的理想較為一致,所以四百年后,孟子不禁感慨道,古代的諸侯可以嚴(yán)格遵守盟約,而今諸侯卻五約盡犯。
《論語(yǔ)》并未曾提及葵丘之盟。這可能是由于孔子是在百年后出生,對(duì)此還沒有特殊感覺。對(duì)孔子而言,這或許不過是春秋時(shí)代的眾多會(huì)盟之一。