時(shí)候其他人也會(huì)這么問。這難道不是一種合情合理的預(yù)防措施嗎?
不,當(dāng)然不是, 巴恩斯不耐煩地說, 聞氣體罐的氣味,沒有辦法分辨出里面裝的是什么 必須要很高的濃度才能在面罩里感覺到二氧化碳,否則無論是聞面罩還是聞氣體罐,都沒有辦法辨認(rèn)出二氧化碳。還有,你是在調(diào)查一起意外事件,而不是奇跡。你不能指望一頭大象從兔子洞里鉆出來。制造商是否會(huì)出問題,這不屬于我們討論的范圍。氧氣罐里裝的就是氧氣,不可能有其他東西,這是肯定的。你可以去問肯特郡的每位麻醉師,沒有人會(huì)說他們能想到去檢查這些氣體罐。當(dāng)然,那些氣體罐根本就沒問題。
給赫金斯用過的氣體罐,之后又給其他人用過嗎?
我想是的,接下來的病人會(huì)用上。我對(duì)這事不知情。手術(shù)室的所有人員都有責(zé)任檢查氣體罐中的氣體是否充足,我們基本上沒有在赫金斯身上用什么笑氣,就用了一些氧氣。所以那些氣體罐幾乎還是滿的,所以之后的手術(shù)應(yīng)該還用了那些氣體罐。
你這話說得好像我在指責(zé)你的粗心,孩子。 考克瑞爾粗聲粗氣地說。
你說我忽略了某件事,而這件事只有十足的傻瓜才去做,那你這個(gè)建議是不是很傻?
我只是從外行的角度來看嘛。 考克瑞爾說,這樣低聲下氣倒不像他的性格。
巴恩斯低聲咒罵,這該死的外行。尤其是赫金斯的死讓他遭受這種令人發(fā)狂的質(zhì)問。考克瑞爾 他來到醫(yī)院,盡他最大的努力,停止了關(guān)于巴恩斯的討厭問題!巴恩斯努力讓自己笑起來,看起來更高興的樣子: 還有其他事嗎? 舞會(huì)現(xiàn)在可能到高潮了吧。
我想沒有了,不過我們出去的路上, 考克瑞爾有一些輕率地建議道, 你不妨就讓我看看,那些空氣體罐保存在什么地方
巴恩斯推開一個(gè)大柜子的門: 氣體罐自然是由樓下的醫(yī)療保管中心保管,但這兒也堆了一些,供當(dāng)前使用。 一排氣體罐沿墻放在櫥柜的支架上,有六個(gè)氣體罐平放著堆在地板上。 這些要送回到制造商那兒重新充氣, 巴恩斯說著,用腳踢踢那些氣體罐, 這兒有一張清單,上面寫明了哪些是全新的,哪些正在用,哪些已經(jīng)用完了。好像都檢查無誤。
兩人身后的雙開式彈簧門關(guān)上了。 如果這對(duì)你而言是贖罪的話,我的孩子, 考克瑞爾說著,取出紙和煙草,一邊卷煙,一邊啪啪地拍著口袋尋找火柴, 這對(duì)我而言無關(guān)緊要。 一道火光在暗淡的大廳里亮起,考克瑞爾深深地吸了一口煙,是這大半個(gè)小時(shí)里的第一支。