旅客筆下的日本的第一印象,多半是愉快的。假使有人以為日本不會使他的情緒發(fā)生感動,那末這個人一定有甚么缺陷的,或者有甚么刻薄的地方。這個使人的心感動的東西,就是解決問題的線索。這個問題,乃指日本人種及其文化的特質(zhì)而言。
日本——在晴天無云的春日,在白色日光之下浮現(xiàn)了姿態(tài)的日本——我對于這個日本的第一個印象,不用說和普通的人所經(jīng)驗到的具有許多共同點。我特別記憶著那個光景的驚異與喜悅。這個驚異與喜悅是決不會消滅的。留日十四五年前的今日,偶然有機會的時候,這個感情還是時常會流露出來。不過,這種感情發(fā)生的理由,是難以知道的,至少不容易想,因為我對日本還是不能說知道得許多……好久以前,我的一個最好最親密的日本友人,臨死前這樣對我說:“再過四五年,你如果覺得日本人實在不能理解,那末那個時候你方才會開始對日本人多少有點理解了。”我確實知道這位友人的預(yù)告真實之后,即發(fā)見完全不能理解日本人之后,反而覺得我有嘗試這篇論文的資格了。
如最初感覺到的那樣,日本的事物,其外觀上的珍奇,會使人(至少對于某一種人)發(fā)生一種特殊的感情。這種不可思議的情緒,只會在我們看見完全陌生的東西時發(fā)生的。我們在異樣的小路上走著。這路上有許多奇怪的矮人,穿著怪樣的衣服和草鞋。乍看是,我們甚至于區(qū)別不出他們是男是女。房子的構(gòu)造和裝飾又很特別,和我們過去所經(jīng)驗到的完全兩樣。店鋪里陳列著無數(shù)貨品,其用途與意義,我們完全不懂,我們只覺得呆然。那些食品,想像不到是從甚么地方來的。那些器具,形狀奇怪得像謎一樣。那些符牒,不知道是甚么神秘的信仰,我們理解不到。那些假面和玩具,令人想起神們和魔鬼的傳說。那些神們自身奇怪的姿態(tài),怪樣的耳朵,那幅笑臉。我們在路上走著,一定能看見這些東西。另一方面,我們當(dāng)然也會看到電柱,打字機,電燈,縫衣機等。我們又會到處在招牌上,簾子上,以及行人的背上看見奇妙的漢字,這些東西的不可思議,才是那光景的基礎(chǔ)。
和這奇異的世界再親近一點,那最初的光景引起的奇異感覺,也是決不會減少的。這個民族的身體上的行動,你不久也會覺得奇怪的。你將發(fā)覺他們的做活方法和西洋的方法正相反對。各種工具的樣子既很古怪,用法也十分奇特。鐵匠是蹲在鐵砧前面舉錘敲打的,但是西洋的鐵匠要想使用這錘,非經(jīng)長久練習(xí)不可。木匠的刨和鋸,樣子很特別,用時不向前推,而向后拉。左首總是對的,右首總是不對的。開鎖的鑰匙,總是要向我們認為錯的方向轉(zhuǎn)。巴西法爾?羅威爾說過,日本是倒過來說話倒過來讀,倒過來寫的。這話是對的。但這不過是“他們?nèi)毡救说剐械娜菀锥睦选?。倒寫的?xí)慣,顯然有進化論上的理由。日本的書法,當(dāng)然為了這個理由,正和西洋的書法相反。這種倒行的例子,不勝枚舉,其中最顯著的是日本的劍術(shù)。劍術(shù)家是兩手執(zhí)劍擊人的,但擊時刃并不向自己的方向拉,而從自己這邊向前面刺。即不像其他亞洲人那樣用楔的道理,而用鋸的道理。總之,打擊時當(dāng)我們期待著向自己身邊拉的運動時,卻有刺的運動……此外還有種種我們所不知道的方法,其不可思議,就日本人的身體講,我們也覺得日本人像另一個世界的人一樣,跟我們沒有甚么緣分。我們甚至于覺得日本人和我們在解剖學(xué)上有差異的。其實是不會有甚么差異的。這一切相反的地方,恐非由于他們的經(jīng)驗和阿利安人種的經(jīng)驗完全不同,而是因為在進化論上他們的經(jīng)驗比我們的經(jīng)驗?zāi)昵嗟木壒省?
不過日本人的經(jīng)驗決不是劣等的。其表現(xiàn)不僅使人驚異,且又使人喜悅??椉毜募毠さ耐觇?,事物的輕妙的力量與品格,欲以最小的材料收獲最大效果的力量,盡量以簡單的方法達到機械力的目的的事情,在不規(guī)則的東西里面發(fā)見美的價值,一切東西的形狀的富于趣味,著色或色彩所表現(xiàn)的調(diào)和感——這一切事情,不僅有關(guān)藝術(shù)及趣味,即關(guān)于經(jīng)濟及利用厚生,我們不假思索也即刻可以知道西洋有不少從這遠方的文化學(xué)習(xí)的地方,那些可驚的磁器,精致的刺繡,漆器,象牙,青銅的細工等,會將我們的想像力引到完全珍奇的方向。但其所以能感動觀者的心,并非由于野蠻蒙昧的空想,不,這些東西在其范圍之內(nèi),是達到了除藝術(shù)家以外誰也能批評的微妙的文化——只有指三千年前的希臘文化為不完全的人認為不完全的文化的產(chǎn)物。