正文

歪曲的樞紐(15)

歪曲的樞紐 作者:(美)卡爾


"你有所保留是為了表現(xiàn)你的忠誠嗎?"申訴人說,"不,我的朋友,這是不對(duì)的。事情已經(jīng)過了這許多年,我向你鄭重保證,這對(duì)任何人的名譽(yù)都不至于造成損害的??轮Z斯,你還記得當(dāng)時(shí)在蘋果園里發(fā)生的事,對(duì)吧?"

"先生,"管家苦惱地說,"我--"

"你記得的。不過我認(rèn)為這位先生一定不記得,因?yàn)槲覜]有把這件事寫進(jìn)我的日記里。那個(gè)女孩叫什么名字?"

芳雷點(diǎn)了點(diǎn)頭。"好吧,"他極力做出輕松狀。"她是丹小姐,瑪?shù)铝铡さぁ?

"瑪?shù)铝铡さぁ?茉莉喃喃念著。

申訴人頭一次露出挫敗的神色。他迅速環(huán)顧眾人,他的直覺似乎也在敏銳運(yùn)作著。

"她一定曾經(jīng)寄信到美國給你,"申訴人說。"我們恐怕得挖得更深一些了。不過,恕我冒昧:我沒有犯了什么忌諱吧?但愿這位小姐已經(jīng)在年紀(jì)稍長之后離開這地方,我沒有觸及什么敏感的隱私吧?"

"可惡,"芳雷突然說,"我受夠了。我不想再忍耐。請(qǐng)你馬上離開行嗎?"

"不行,"對(duì)方說。"我要拆穿你的騙局。你很清楚這是一場(chǎng)騙局,朋友。況且我們已經(jīng)約定等肯尼·墨瑞到場(chǎng)。"

"墨瑞到了又如何?"芳雷力圖鎮(zhèn)靜。"能有什么進(jìn)展?除了這些我們兩個(gè)都曉得答案的蠢問題之外,又能夠證明什么?況且你并不真的知道答案,因?yàn)樵O(shè)下騙局的人是你。我也可以像你那樣提些荒唐無稽的問題,但這沒有任何意義。你如何期望能夠證明呢?你憑什么以為你有本事證明?"

申訴人往后一靠,舒坦地享受這姿勢(shì)似的。

"就憑指紋鐵證,"他說。

第四章

這個(gè)人仿佛蓄意保留了一招,等著適當(dāng)時(shí)機(jī)托出,好提早享受勝利滋味。他似乎有點(diǎn)失望不得不在情況仍不夠戲劇化的此刻就打出王牌,不過,其他人可沒心思想到戲劇性的問題。

布萊恩·沛基聽見巴羅深吸了口氣,發(fā)出輕顫似的聲響。巴羅站了起來。

"沒有人知會(huì)我這個(gè)部分,"這位律師威猛地說。

"但是你猜到了?"圓胖的魏凱先生說。

"猜測(cè)不是我分內(nèi)該做的事,"巴羅回答。"我重復(fù)一遍,先生,事先沒有人知會(huì)我。我不知道有指紋這部分。"

"事實(shí)上,我們也不知道。這是墨瑞先生的個(gè)人建議。不過,"魏凱婉轉(zhuǎn)地問,"爵位現(xiàn)有人有必要事先知道嗎?如果他的確是約翰·芳雷爵士,他應(yīng)該記得墨瑞先生保有1910或1911年他幼年時(shí)候的指紋啊。"

"我再重復(fù),先生--"

"讓我再問一次,巴羅先生:你需要事先被告知嗎?爵位現(xiàn)有人自己怎么說?"

芳雷的態(tài)度變得退縮,甚至閉鎖。一如往常當(dāng)他碰上心理瓶頸時(shí)的習(xí)慣,他開始做兩個(gè)動(dòng)作。他開始繞著房間踱起小碎步;接著從衣袋里掏出鑰匙圈,套在食指上旋轉(zhuǎn)。

"約翰爵士!"

"呃?"

"你可記得曾經(jīng)有過像魏凱先生所提的那種情況?"巴羅問。"墨瑞先生可曾采過你的指紋?"

"噢,那個(gè),"芳雷說,好像這根本無足輕重似的。"有的,我記起來了。我?guī)缀跬擞羞@回事。你知道,我是在剛剛和你以及我妻子談話的時(shí)候突然想起來的。我還疑惑是否我記憶有誤,現(xiàn)在那印象清晰多了。沒錯(cuò),老墨瑞確實(shí)曾經(jīng)采取過我的指紋。"


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)