正文

亞當(dāng)·薩爾通到來(2)

白蟲之穴 作者:(愛爾蘭)布萊姆·斯托克


他們的相認(rèn)進(jìn)行得很順利。亞當(dāng)看出老人對(duì)海上航行的新奇經(jīng)歷很感興趣,于是建議他們就在船上留宿,并說自己一切聽從叔叔的安排,無論何時(shí)走,去哪兒,對(duì)他來說都沒問題。他的情深意切瞬間就贏得了老人的心。薩爾通先生興高采烈地接受了亞當(dāng)?shù)慕ㄗh,看上去他倆不僅是有血緣關(guān)系的親人,還更像是老朋友。老人那顆空虛寂寞了很久的心靈終于找到了新的安慰。一踏上這個(gè)古老的國家,亞當(dāng)就感覺到了撲面而來的一股和諧的氣息,與他夢(mèng)想的生活完全一致。很快,老人就完全接受了亞當(dāng),他開始以亞當(dāng)?shù)慕堂麃矸Q呼他。兩人說了很久的話,然后才走進(jìn)了老人的船艙。理查德·薩爾通憐愛地用手扶著亞當(dāng)?shù)募绨颉M管亞當(dāng)已經(jīng)二十七歲了,可是在他眼里,他一直是個(gè)孩子,永遠(yuǎn)是個(gè)孩子。

“我真高興我找到你了,親愛的孩子——你就跟我一直期望的兒子一模一樣。當(dāng)然,那是在我尚有期待的時(shí)候。不過這一切都已經(jīng)是過去式了。但我得謝謝上帝讓我們開始了新生活。可能對(duì)你來說變化更大——但你還有時(shí)間慢慢熟悉和接受。在我們互相都還不夠了解之前,我本來還想我最好不要把你那年輕鮮活的生命綁在我這條老命上??涩F(xiàn)在我不這么想了,自從第一眼看到你,我就覺得你就是我的兒子——我想象中的他應(yīng)該就是你這個(gè)樣子?!?/p>

“我就是您的兒子,先生——我會(huì)全心全意地愛您!”

“謝謝你,亞當(dāng)!”薩爾通頓時(shí)老淚縱橫,聲音也止不住地顫抖了。沉默了一陣之后,他又說:“當(dāng)我聽說你要來時(shí)我就下定了決心。從那一刻開始我就要保護(hù)你。這里是契約——拿著,亞當(dāng)。我的一切都將歸你所有;如果愛和回憶能夠讓生活變得更加美好,那么你會(huì)是一個(gè)幸福的人。好了,孩子,我們睡覺去吧。明天得早起,我們還有很多路程要趕呢。我想你不會(huì)介意長途跋涉吧?我有一輛我祖父留下來的旅行馬車,也就是你曾祖父,威廉四世當(dāng)政的時(shí)候他去了法庭做官。那輛車至今還完好無損——過去的匠人手藝十分精湛,但我也為維護(hù)保養(yǎng)它下了很大功夫。那些馬都是我養(yǎng)的,這次也會(huì)由它們中的一些優(yōu)良品種帶我們回家。你喜歡馬嗎?它們一直是我這輩子最大的樂趣之一?!?/p>

“我很喜歡,先生,我自己也養(yǎng)了很多。十八歲那年我父親送了我一個(gè)馬場。我?guī)缀醢阉械木Χ纪读诉M(jìn)去,所幸它一直經(jīng)營得很好。我走之前,管家還幫我統(tǒng)計(jì)過,我的馬超過了一千匹,并且都是好馬?!?/p>

“我真高興,孩子。我們之間又多了一個(gè)共同點(diǎn)?!?/p>

“想想吧,先生,跟您一起見識(shí)英國的風(fēng)光,我太期待了!”

“再次謝謝你,我的孩子。路上我會(huì)把新家的情況告訴你。我會(huì)帶你去看看那些古城。我祖父經(jīng)常一韁四馬,我們也要學(xué)他。”

“噢,謝謝您,先生,太謝謝了!有機(jī)會(huì)能讓我駕馬試試嗎?”

“隨時(shí)都可以,亞當(dāng)。那也是你的財(cái)產(chǎn)。我們明天用到的每一匹馬都會(huì)是你的?!?/p>

“您真是太慷慨了,叔叔!”

“不客氣,只是一個(gè)老人自私的歡愉而已。并不是每個(gè)繼承人都愿意回家。而且——噢,對(duì)了……算了,我們應(yīng)該睡覺了——剩下的我明天再告訴你?!?/p>


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)