在接下來的幾個月里,埃爾維斯出入于大孟菲斯區(qū)里的各種酒吧,尋找演出的機會。他沒有固定的曲目,當(dāng)時音樂廣播節(jié)目里流行什么歌他就唱什么歌。有時候他在驅(qū)車前往酒吧的途中,偶然從收音機里聽到一首好聽的歌,等到達目的地后,盡管沒有任何準備,他還是會試圖演唱這首歌。即使他只記得一半歌詞,他也會做嘗試,只要它很流行。
他的演唱有時能得到觀眾熱烈的反響,但多數(shù)時候情況很不如意。
他從沒學(xué)會厚臉皮,沒有學(xué)會把觀眾的反應(yīng)和譏笑不當(dāng)一回事。他的行為很容易受到自己情緒影響,他把所有對他演唱的批評看作是對他本人的排斥,因此會十分生氣—同時更堅定作出成績的決心。每當(dāng)他的演出遭遇冷場時,他總是會對自己說:“總有一天我會讓他們看到我的成就,他們會看到的?!?/p>
這一年行將結(jié)束時,埃爾維斯寫下了他的未來計劃
—一個規(guī)劃明天、下個星期、乃至一生的計劃。在這份計劃中,他的頭等大事是找個人結(jié)婚,然后生兒育女;其次是照顧格拉迪絲。演唱被排在第三位,這多少讓人覺得驚訝。有時候,當(dāng)某個周末的酒吧演出不太順利時,埃爾維斯就會發(fā)現(xiàn)自己的自信不斷萎縮,熱情不斷消退,演唱事業(yè)瀕臨從他的計劃中剔除的危險。
由于演唱事業(yè)處于低潮,埃爾維斯覺得自己需要有個一技之長,于是向家人宣布,他要學(xué)習(xí)當(dāng)一名電工。由于沒錢上大學(xué),他決定自學(xué)電工知識,從圖書館里借出了一大堆相關(guān)書籍。
每天晚上,埃爾維斯堅持苦讀那些借來的書本,然而盡管付出了很大的努力,他還是一點東西也沒學(xué)到。不過他仍然拒絕放棄。剛剛起步的音樂事業(yè)在孟菲斯那些下等酒吧里受到阻滯,埃爾維斯感覺到了壓力,覺得應(yīng)該為未來做一個可靠的打算,以便更好地照顧母親。他經(jīng)常說:“上帝呀,我多希望耶西還活著。這樣我們就可以輪流照顧媽媽了。”
父母親很為他想當(dāng)一名電工的志向感到自豪,但是弗農(nóng)對兒子的能力心知肚明,他禁止埃爾維斯在家里搞實踐活動。不過出人意料的是,弗農(nóng)十分支持埃爾維斯在演唱方面的抱負—盡管他不相信那些夢想能有實現(xiàn)的一天。他認為,埃爾維斯最終會放棄那些幻想,找個穩(wěn)定的工作安定下來。
格拉迪絲一方面十分希望兒子能成為一名歌星,但另一方面又擔(dān)憂,埃爾維斯可能會被酒吧里那些墮落的家伙帶壞,最后走上普雷斯利家族成員走過的那條老路。每個關(guān)心埃爾維斯的人都有這種擔(dān)心。弗農(nóng)也有自己的憂慮,他覺得妻子對兒子的依戀包含一種病態(tài)的心理。他還明白,如果有一天他離開這個家一去不復(fù)返,他們母子倆沒有誰會特別思念他。弗農(nóng)獨自默默地忍受著心里的傷痛。
1954年1月,埃爾維斯再次來到了孟菲斯錄音工作室,此前他曾在這里花了4美元錄了一盤自己演唱的唱片,作為生日禮物送給格拉迪絲。格拉迪絲收到這份禮物時欣喜若狂??吹侥赣H這種反應(yīng),埃爾維斯不禁心想,他應(yīng)該對一個自己已經(jīng)心儀許久的女孩耍同樣一套把戲,希望能給她留下深刻印象,順便把她弄上床。
他第一次為格拉迪絲錄唱片完全是出于偶然。
那天,埃爾維斯送完最后一趟貨,正在回家途中的他忽然想起當(dāng)天是格拉迪絲的生日。他知道,母親肯定是在家里望穿秋水地等待自己回家。如果他就這么兩手空空地出現(xiàn)在她面前,她無疑會十分失望。
正當(dāng)埃爾維斯絞盡腦汁試圖想出一件可以讓母親開心的禮物時,他的車剛好經(jīng)過孟菲斯錄音工作室,解決他心里難題的一個答案迎面向他撲來:“只需花4美元,你也能出唱片?!币郧八鵁o數(shù)次看到這塊標牌,但從來都是看過就算,沒有想及其他,然而今天就不同了— 這可以說是命中注定,也可以說是純屬意外—不管怎么說,埃爾維斯把車停到這家錄音室的停車場,走進去為母親錄了一盤唱片。
埃爾維斯獨特的嗓音給負責(zé)為公眾提供錄音服務(wù)的女秘書留下了十分深刻的印象,她把唱片另外拷貝了一份,送給孟菲斯錄音工作室的老板薩姆·菲利普斯(他同時也是太陽唱片公司的創(chuàng)辦人)手里。菲利普斯只是出于禮貌隨意聽了聽,然后很快就把這件事給忘了。但是這位秘書一直沒忘。
當(dāng)埃爾維斯第二次光臨時,她立刻認出他來,熱情地跟他打招呼。與女秘書一番調(diào)笑后,埃爾維斯錄了《不經(jīng)意的愛》和《我永遠不會擋
你的路》兩首歌??吹阶约旱穆牨娫谌褙炞⒌芈犙莩?,埃爾維斯更是賣力地發(fā)揮自己的天賦嗓音。當(dāng)他離開時,口袋里揣著女秘書的電話號碼。
當(dāng)天晚上,在“倫納德”汽車餐館,埃爾維斯把這張唱片送給了一位身材苗條、金發(fā)碧眼的女孩,當(dāng)時這位女孩正與三個女伴在一起吃飯。在埃爾維斯的凝視下,女孩的臉羞得通紅,不過她沒有把目光移開,還同意下一個周六與埃爾維斯約會。
“或許我應(yīng)該向你要簽名,因為可能有一天你會很有名。”女孩說道,把那張唱片捧在胸前。
“你不需要我的簽名—你已經(jīng)有我了?!卑柧S斯回答道,輕輕地捏了捏她的肩膀。
在接下來不到一年的時間里,埃爾維斯的名字將響徹整個美國。