他甚至沒有提到“實施準則”,更沒有提到制定法律?,F(xiàn)在回過頭來看,尤為不明智的一點,是讓選民們直接回想起上一屆保守黨政府被礦工罷工搞垮的經(jīng)歷。值得慶幸的是,“不滿的冬天”的可怕情景已經(jīng)說明,這種軟弱無力的政策完全不符合當(dāng)前的現(xiàn)實情況以及人民的期待?,F(xiàn)在,我們在競選宣言中承諾要使次級糾察行為成為非法行為,并重新審查工會的豁免權(quán)問題。此外,宣言明確建議,如有必要,我們將采取進一步的立法步驟:“我們還將進一步對法律進行必要的修改,以確保公民的工作權(quán)以及合法經(jīng)營不會受到威脅和阻撓?!?/p>
與1978年的草稿相比,1979年的稿子中增加了另外兩條新的規(guī)定:一條是承諾“尋求達成使少數(shù)一些重要行業(yè)不得罷工的協(xié)議”(這一條沒有能夠?qū)崿F(xiàn));另一條是“確保讓支持其會員罷工的工會也承擔(dān)一部分代價”(這一條后來我們付諸實施了)。以上這些內(nèi)容,再加上有關(guān)減輕只雇用工會會員的制度的影響等特別的建議,還有資助工會會員通過郵寄的方式參加工會投票等同樣溫和的建議,以及其他的重要問題,共同構(gòu)成了我們的工會改革的一攬子方案。我對此感到非常高興:的確,事實最終將會證明,我不僅對它的切實可行性、而且對它的受歡迎程度,都遠比我的一些同事更有信心。
與我在工會問題的立場上取得的勝利相比,在收入政策上我最多只和政府打了個平手。當(dāng)然,在這個問題上,我不能像往常那樣信賴杰弗里·豪,因為所謂的“論壇”對他產(chǎn)生了致命的吸引力。1978年的時候我曾主張說,我們應(yīng)該更明確地表明要擺脫工黨的收入政策。我還建議,我們不應(yīng)當(dāng)說(如宣言建議的那樣)“恢復(fù)彈性是需要時間的,但不能無限期地拖延下去”,而應(yīng)當(dāng)把最后一句改為“但是必須毫不拖延地立即開始”??墒?,我甚至在這個小問題上也沒有取得成功。
實際上,1979年的宣言中雖未明說,但已經(jīng)有比較明顯的有關(guān)“論壇”的暗示,甚至還提到了德國模式。但是,這一點我還是可以容忍的。更有實際的重要意義的一點是,宣言以強烈的措辭承諾不會在私營部門執(zhí)行收入政策:“私營部門的工資談判應(yīng)由相關(guān)的公司和工人去進行。歸根結(jié)底,誰也不應(yīng)當(dāng)也不可能保護他們不受他們之間達成的協(xié)議的約束?!?/p>
這樣就產(chǎn)生了一個特別棘手的問題,即在公營部門如何執(zhí)行收入政策。1979年1月,首相曾提議建立一個新的、把公共部門和私營部門的收入狀況“進行比較”的機制。結(jié)果,政府成立了一個以休·克萊格教授為首的委員會,負責(zé)收集證據(jù)并提出建議。當(dāng)然,政府承諾要執(zhí)行委員會提出的建議——在大選之后。競選運動開始后,我們不可避免地要就此問題表明立場。實際上,問題的實質(zhì)是工黨在努力收買公共部門的工會,就看我們是不是同意為它付款了(數(shù)目還不清楚)。
在有關(guān)公共部門的工資政策方面,我們的政策一直是以嚴格限制現(xiàn)金數(shù)量為基礎(chǔ)的。杰弗里·豪和我都盡了最大努力堅持這一點,但同事們和黨內(nèi)都向我們施加了強大的壓力,他們坦率地表示,他們擔(dān)心這樣做會失去至關(guān)重要的選票。因此,我們最后做出了讓步,承諾執(zhí)行克萊格教授的建議。這是一個代價高昂但又不得不做出的承諾。
但是總的說來,無論是內(nèi)容還是風(fēng)格,我對這份競選宣言都很滿意。它觀點清晰并且前后協(xié)調(diào)一致,而且沒有做出許多明確的承諾。還有,它經(jīng)受住了最為重要的最后一個考驗,也就是說,不管在大選的哪個階段,我們都不必對它進行修改或者從它的立場上后退。
作為保守黨領(lǐng)袖,我經(jīng)歷了三次大選,而每次的情況都不一樣。1983年的大選大概是最容易的一次;1987年的大選當(dāng)然是感情上最為憂慮的一次;但1979年的這次大選,不管對我還是對保守黨來說,都是最具挑戰(zhàn)性的一次大選。如果我們失敗了,或者即使是未能贏得絕對多數(shù),那我就不會再有一次機會了,對這一點我從來不抱什么幻想。我接受了這一事實,甚至準備公開講明這一點。從個人來講,我絲毫不懷疑這次大選對保守黨和英國來說也將是一個分水嶺。
我和有些保守黨人的想法不一樣,我認為即使工黨贏得絕對多數(shù),工黨的左翼的溫順只不過是暫時的。左翼有他們明確的目標(biāo),而且準備等待時機以實現(xiàn)他們的目標(biāo)。我對“中間派”的決心或者能力從來都不相信,我同意基思·約瑟夫的看法,即“中間派”的政治立場已經(jīng)在穩(wěn)步地向左轉(zhuǎn)了;我認為之所以會有這種情況,主要是因為那些為自己是“溫和派”而感到自豪的人缺乏道義上的勇氣。這些人已經(jīng)一再準備妥協(xié)并調(diào)整他們的立場,結(jié)果造成社會主義通過我國的各種機構(gòu)繼續(xù)向前推進。我認為,這種推進已經(jīng)或多或少地達到了一個不可逆轉(zhuǎn)的程度?,F(xiàn)在,已經(jīng)有那么多的人和那么多的既得利益者嚴重地依賴著國家——在公共部門就業(yè)、領(lǐng)取社會保險金、享有醫(yī)療保健、還有教育和住房——這種經(jīng)濟上的自由已經(jīng)開始對他們的生活水平造成幾乎讓人無法接受的威脅。而且,當(dāng)這種情況最終發(fā)生時,政治自由就將成為下一個犧牲品——例如:加入或者不加入工會的自由,雖有意見上的分歧但仍有權(quán)在公立學(xué)校教書或在政府部門任職的自由。而且,對于那些希望在國內(nèi)反對集體主義的人來說,共產(chǎn)主義在國外的發(fā)展以及西方在它面前的退卻都正在削弱他們的士氣。