“了不起的女人,毫不怯場,而她竟要嫁給職業(yè)軍人!算了……你知道,有一陣我真擔(dān)心你要取出手銬來,如果你真這么做,老友,你會死不暝目的?!?/p>
馬克漢盯著他好一會兒,他知道凡斯的言語后面有其他的含意,基于這樣的了解,令他在扣押女人前改變心意。
“她的態(tài)度讓人難以相信她是無辜的,”馬克漢指出,“她的表現(xiàn)十分出色,但這只是一個自知有罪的精明女子所耍的花招?!?/p>
“你難道沒有發(fā)現(xiàn),她根本不在乎你認(rèn)為她有沒有罪。事實上,你放她走時,她顯得十分失望?!狈菜拐f。
“我無法茍同,”馬克漢回答,“不論有罪或無罪,沒有人希望自己被拘捕?!?/p>
“在艾文遇害的那段時間內(nèi),那位幸福的情郎在哪里?”凡斯問。
“你以為我們沒有查過嗎?”馬克漢嗤之以鼻,“那天晚上八點后,李寇克上尉一直待在他的公寓里?!?/p>
“真的嗎?”凡斯反駁,“真是個模范青年!”
馬克漢再次嚴(yán)酷的看他,“我想知道今天你的腦子里想些什么謬論?,F(xiàn)在我暫時放走了那位女士——正中你下懷——放棄了自己先前的判斷,你最好告訴我你葫蘆里賣什么藥?”
“賣藥?多么粗俗的比喻,別人還以為我是耍雜技的呢!”
凡斯這么回答時,多半意謂著他不愿直接答覆問題,馬克漢轉(zhuǎn)變了話題。
“總之,你未能如你所愿,看到我修理別人?!?/p>
凡斯假裝驚訝的抬起頭,“沒見到真是太可惜了。你知道,生命原本就充滿了失望?!?/p>