正文

第25章 懸崖勒馬(2)

格林家殺人事件 作者:范達因


"艾達小姐呢?"

"先生,我不記得她是否說過話。"

"他們出門時,你在場嗎?"

"是的,先生,我替他們開的門。"

"那么,馮布朗醫(yī)生也和她們一起坐進車子嗎?"

"是的。不過我記得她們會順道送他到芮格蘭達太太的住處,因為他必須到那兒出診??偤纤鲩T前所說的話,聽起來是小姐們?nèi)ザ碉L,他則會在晚餐后再到大宅來要回他的座車。"

"什么!"萬斯整個人都僵住了,雙眼熾熱、激動地盯著老管家。"快告訴我,史普特!你可知道芮格蘭達太太住在哪兒?"

"麥迪遜大道六十號。"

"立刻打電話給她--問清楚醫(yī)生是否已經(jīng)到達了。"

這位仁兄二話不說就聽從了這個驚人而難以理解的要求,慢慢地走向電話;那種泰然自若,真讓我不能不嘆為觀止。他打完電話轉(zhuǎn)過身來時,臉上也還是毫無表情。

"醫(yī)生還沒到達芮格蘭達太太那里。"他回報。

"他當然不必那么趕,"萬斯半是自言自語地說,緊接著他又問,"史普特,離開大宅時,駕駛的是誰?"

"先生,我不是很確定。我是說我沒特別留意,不過,印象中先坐進車子的是希蓓拉小姐,好像她打算駕駛--"

"快,馬克漢!"萬斯一邊說一邊往門口快步走去。"我一點也不喜歡這事兒。我的腦子里有個瘋狂的想法……快點,老兄!萬一有什么惡毒的事發(fā)生……"

萬斯跳進車時,我們也都到了車子邊。希茲和馬克漢一臉茫然,不過在萬斯堅強的不祥暗示下也只得快速進入車內(nèi),在后座坐好;我呢,則坐在駕駛座旁。

"我們馬上就要違反所有的交通規(guī)則和速限了,警官,"萬斯一邊巧妙地操縱車子穿過狹窄的街道,一邊說,"請你先在手邊準備好警徽和證件。也許我只是讓各位老兄陪我白費力氣地追逐一場,不過我們還是得冒這個險。"

我們往第一大道急馳而去,沿途盡抄近路且避開鬧區(qū)。我們從第五十九街轉(zhuǎn)向西行,往哥倫布環(huán)道飆駛。經(jīng)過萊辛頓大道時,被一部修路車阻擋了一會兒;在第五大道上,則被交通警察攔了下來。希茲亮過名片說了幾句話以后,我們很快就沖出了中央公園。幾個彎道上驚險萬狀的急轉(zhuǎn)彎之后,車子終于進入第八十一街,一路朝河濱大道行去。這一帶的車流少了很多,所以在往狄克曼街開去時,萬斯都維持著四十到五十英里的時速。

這真是一場讓人心驚膽戰(zhàn)的磨難,夜幕逐漸低垂不說,河岸斜坡的融雪也都結(jié)上了一大片薄冰,使得路上的某些地方非?;?。在這種路況上,萬斯的車還是開得非常好;因為這一部車他已經(jīng)開了兩年,對性能和操控重點都非常熟悉。有一次車子打滑得很厲害,萬斯竟然能在后輪碰上路邊的石欄之前就把車子拉回路上。他一路猛按喇叭,讓眼前的車子迅速躲避,打開一條毫無阻礙的通道。

我們不得不在好幾個十字路口前減速,也被交通警察攔下來兩次,一認出后座的乘客后警察就讓我們繼續(xù)前進。在北百老匯,有個機車警察甚至強迫我們停到路邊,鏗鏘有力、連珠炮似的給了我們一頓破口大罵。當希茲有過之而無不及地反罵回去以后,他也立刻認出幽暗處的馬克漢,快速換上一副滑稽有趣的謙遜模樣,并且在揚克斯渡口之前的路上都充當我們的前導車,不但為我們開路,還先到每個十字路口擋住左右來車。

一直到揚克斯渡口的鐵路旁,我們才因等候貨車調(diào)軌被迫停下來幾分鐘,馬克漢也才有機會表露他的情緒。

"萬斯,對于這樣瘋狂飆車,我相信你有個好理由,"他生氣地說,"不過你既然要我們陪你冒險犯難,我就有知道目的何在的權(quán)利。"

"現(xiàn)在我沒有時間解釋,"萬斯沒好氣地回答他。"反正我要不是像沒頭蒼蠅白忙一場,就是會撞上一樁非常糟糕的慘劇。"他沉著一張蒼白的臉,憂心忡忡地看著表。"我們比平時從商業(yè)區(qū)到揚克斯的時間超前了二十分鐘,此外我們還要抄最短的路線到我們的目的地--又可以省下個十分鐘。假如我所害怕的事就安排在今晚,對方的車應該會走史拜登·杜維爾路,沿著河邊走偏僻的小徑--"

說到這里,鐵路道口的柵欄已高舉起來,我們的車立刻向前猛沖,以教人緩不過氣來的加速繼續(xù)奔馳。

萬斯的一番話已喚起了我的思緒:史拜登·杜維爾路--河邊的偏僻小徑……突然間,我想起幾周前與希蓓拉、艾達和馮布朗的那一趟旅程,某種難以言傳、令人毛骨悚然的不妙感霎時攫住了我。我試著不去回想那趟旅程的細節(jié)--比如說我們?nèi)绾螐牡铱寺值闹鞯缆饭杖氩砺罚樦鴰r壁邊緣行經(jīng)林木茂密、圍著樹籬的古老莊園,從河谷路進入揚克斯,到了大路再轉(zhuǎn)向,經(jīng)過阿德烈鄉(xiāng)村俱樂部,沿著河流走一條人跡鮮至的道路到泰利鎮(zhèn),然后停在能一眼望盡哈德遜河的高聳的懸崖邊?!趹已逻吀╊逻d河!--啊,現(xiàn)在我想起希蓓拉刻毒的俏皮話了--她的想像諷刺性地暗示過,那兒也許可以制造出多么完美的謀殺案。一想起這些事,我就明白萬斯要往哪兒去了--我發(fā)現(xiàn)了讓他恐懼的事!他相信,另一部車也正前往阿得雷旁的荒僻懸崖--那一部已經(jīng)出發(fā)了將近半小時的車……

那時我們正在遠景岬底下,幾分鐘過后,車子拐進了哈德遜路。另一個警察在道伯斯渡口切入我們的車道,發(fā)狂地揮手要我們停車,希茲向他大喊了一連串我聽不大懂的話,萬斯則一點也沒有放慢速度,繞過那個警察就往阿得雷直沖。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號