蓋比低聲詛咒了一句,彎腰低頭地鉆過(guò)警戒線,擋住她的視線。"沒(méi)必要現(xiàn)在就問(wèn)詢吧,更沒(méi)必要在這個(gè)地方。"
"沒(méi)事,沒(méi)關(guān)系。"凱爾茜大無(wú)畏地強(qiáng)捺惡心感,"我倒愿意現(xiàn)在就弄完。"
"我很感謝。那么說(shuō),你是在外面碰上斯萊特先生的?"
"是。我們說(shuō)了幾分鐘的話,相互取笑了一番,因?yàn)槲覀兌加匈愸R,參加同一場(chǎng)比賽。我跟蓋比一起過(guò)來(lái)看他的馬駒。我母親和我繼弟走在后面。"
"你母親?"
"是的。準(zhǔn)確地說(shuō)是她的賽馬。她是三棵柳的主人。娜奧米 查德威克。"
"查德威克。"聽(tīng)上去有些熟悉。羅西匆匆記下來(lái),"這么說(shuō)你們四個(gè)人進(jìn)來(lái)了。"
"是的。他們?cè)诤竺?。我們進(jìn)了馬隔間后他們才到的。蓋比和我大概同時(shí)看到了馬駒身上的傷。他進(jìn)來(lái)停住腳,想擋住我的視線。但是我很擔(dān)心那匹馬,所以就跟在他后面進(jìn)來(lái)了,就看到了血,還有墻角的尸體。我牽住那匹馬的頭,因?yàn)樗€在掙扎,后腿直立。然后強(qiáng)寧和娜奧米趕上來(lái)。她就直接去叫了救護(hù)車(chē),強(qiáng)寧走進(jìn)隔間,還以為他能幫上忙。我還以為--我估計(jì)我們剛開(kāi)始都以為--是那匹馬干的好事。直到蓋比把尸體翻過(guò)來(lái),我們才看見(jiàn)……"她永遠(yuǎn)都不會(huì)忘記她看見(jiàn)了什么。"我們意識(shí)到不是馬干的。蓋比讓強(qiáng)寧去叫警察。"
"你和斯萊特先生進(jìn)來(lái)時(shí),馬舍沒(méi)有別人是吧。"
"沒(méi)有。我沒(méi)看見(jiàn)任何人。當(dāng)然,有些馬夫可能進(jìn)來(lái)過(guò)。但是作賽前準(zhǔn)備還早了點(diǎn)兒。"
"你認(rèn)識(shí)死者嗎,拜登小姐?"
"不認(rèn)識(shí)。我在三棵柳才待了幾個(gè)星期。"
"你不住在這兒?"
"不,我住在馬里蘭州。我只在這邊待上個(gè)把月。"
"那樣的話,我需要知道你的永久住址。"記下地址后,他把小本子放回口袋,"謝謝你的時(shí)間,拜登小姐。我現(xiàn)在需要跟你的母親及繼弟談?wù)劇?
"我讓強(qiáng)寧帶她回家了。她非常難過(guò)。"凱爾茜無(wú)意識(shí)地?fù)Q了換站姿,移開(kāi)雙腳,挺直肩膀,"不管怎樣,他們兩個(gè)一上午都跟我在一起。他們不可能看見(jiàn)什么我沒(méi)看見(jiàn)的事情。"
"那可不一定,不同人看到的事物可大有不同。謝謝你。"跟她的談話就結(jié)束了。他轉(zhuǎn)向蓋比,"據(jù)我所知,受害者生前見(jiàn)過(guò)的最后一個(gè)人叫伯格斯。他給你干活嗎?"
"他在三棵柳干活。"
"他就在外面。"凱爾茜告訴羅西,"我去叫他進(jìn)來(lái)。"她匆匆走出去,迫不及待地?cái)[脫那些冷漠生硬的問(wèn)題和那雙精明的眼睛。伯格斯還在原地,呆呆地站在雨中。"有個(gè)羅西警官想跟你談?wù)劇?她握起他的手,徒勞地想要溫暖那雙冰涼的手,"真的很遺憾,伯格斯。"
"我們還在那兒聊天。坐在那兒,聊天。我們今晚本來(lái)還有個(gè)牌局。"淚水混合著雨水,從他的臉頰上流下來(lái),"誰(shuí)會(huì)那樣對(duì)他呢,凱爾茜小姐?誰(shuí)會(huì)對(duì)老米克干出這種事兒來(lái)呢?"
"我不知道,伯格斯。來(lái),我跟你一起進(jìn)去。"她攙住他,帶他走進(jìn)后面那個(gè)馬廄。
"他沒(méi)有家人,凱爾茜小姐。有個(gè)姐姐,也二十多年沒(méi)見(jiàn)面了。我得幫他照料點(diǎn)兒后事,讓他體面地下葬了。"
"我會(huì)照料好的,伯格斯。"蓋比跨出門(mén)來(lái),擋在門(mén)口,"你告訴我你想怎么辦后事,我們就怎么辦。"
伯格斯點(diǎn)點(diǎn)頭。這樣才好。"他對(duì)你評(píng)價(jià)很高,斯萊特先生。"
"我對(duì)他評(píng)價(jià)也很高。你方便的時(shí)候盡快過(guò)來(lái)見(jiàn)我,我們安排一下。"
"他會(huì)感激你的。"伯格斯稍微鞠了一下躬,走進(jìn)去。
"警官說(shuō)你可以走了。"蓋比抓住凱爾茜的胳膊,拉著她往外走,"我?guī)慊丶摇?
"我應(yīng)該等等伯格斯。他現(xiàn)在不能單獨(dú)一個(gè)人。"
"摩西會(huì)照料他的。我想讓你走,凱爾茜。離開(kāi)這里。"
"我離不開(kāi)。我跟你一樣,跟這件事扯上了關(guān)系。"
"你錯(cuò)了。"他半拖半拉地拽著她走過(guò)泥濘的馬房,"這個(gè)隔間是我的。馬駒是我的。還有,該死的,米克也是我的人。"
"慢點(diǎn)兒!"她好容易站住腳步,拽住他的夾克衫。在馬廄里他不動(dòng)聲色,幾乎沒(méi)有露出一星半點(diǎn)的跡象,但是這會(huì)兒他的心火正慢慢燒上來(lái),就只差一根導(dǎo)火索了。他的眼神不再寧?kù)o,而是炙熱的、致命的。
"你現(xiàn)在就離開(kāi)這里。離這件事遠(yuǎn)點(diǎn)兒。"
她想繼續(xù)爭(zhēng)辯。她想掙脫他的手。但是她沒(méi)有,一直等到走回車(chē)子旁邊。
然后她轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái),簡(jiǎn)單明了地抱住他。"別這樣對(duì)待你自己。"她低聲說(shuō)。
他僵硬地挺直身子,準(zhǔn)備把她推進(jìn)車(chē)?yán)铩?什么意思?"
"不要那么自責(zé),蓋比。"
"不然我還能責(zé)怪誰(shuí)?"這么說(shuō)著,他的身體還是放松下來(lái),依偎著她,把臉埋進(jìn)她冰涼潮濕的頭發(fā)里,"上帝啊,凱爾茜,我還能責(zé)怪誰(shuí)呢?他是為了保護(hù)我的馬而死的。"
"你還不知道事實(shí)是否如此。"
"我感覺(jué)到了。"他拽她走開(kāi)。他的眼神這會(huì)兒平靜了,但是那汪深邃的藍(lán)色背后想的是什么呢?凱爾茜戰(zhàn)栗地想。"我一定會(huì)找出是誰(shuí)干的。不管是誰(shuí),我都會(huì)找到的。不管付出什么代價(jià)。"
"警察會(huì)--"
"他們按他們的方式,我有我的方式。"