正文

行過死蔭之地12(2)

行過死蔭之地 作者:(美)勞倫斯·布洛克


“我不知道現(xiàn)在有多接近,”我說:“不過已經(jīng)有點(diǎn)頭緒了。”

我打電話到樓下跟雅各布說我暫時(shí)不想接電話。“我不希望被打擾,”我說,“跟所有打電話給我的人說五點(diǎn)鐘以后再打來?!?/p>

我把鬧鐘撥到五點(diǎn),上床睡覺。我閉上眼睛,試著想象布魯克林的地圖,在焦距尚未對準(zhǔn)日落公園之前,我已經(jīng)睡著了。

中途外面的車聲將我吵醒,我告訴自己可以打開眼睛,查看一下幾點(diǎn)了,結(jié)果卻沉入一個(gè)復(fù)雜的夢境,跟時(shí)鐘、電腦及電話有關(guān),夢境的來源不難猜想。我們在一間旅館房間里,有人在外面擂門。夢里我走到門旁把門打開,外面什么人都沒有,但擂門聲仍繼續(xù)響著,然后我就醒了,真的有人在外面擂門。

是雅各布,他說一位莫德爾小姐在電話上,說非常緊急。“我知道你想睡到五點(diǎn),”他說,“我也跟她說了,可是她還是堅(jiān)持要叫醒你,聽她的口氣好像真的很急。”

我把電話重新掛上,他下樓去幫我轉(zhuǎn)電話,我則焦急的等待電話鈴響。上一次她打電話給我說有緊急事故時(shí),一個(gè)決心要?dú)⑽覀儍蓚€(gè)的男人出現(xiàn)了。電話鈴一響我便抓起話筒,她說:“馬修,我本來不想吵醒你,可是我不能等。”

“怎么回事?”

“原來大海里真有那一根針。我剛跟一個(gè)叫帕姆的女人通過電話,她馬上就會(huì)過來?!?/p>

“又怎樣?”

“她就是我們要找的人。她見過那些男人,她跟他們一起上了貨車。”

“而且活下來了?”

“半條命吧。有一個(gè)跟我談過電影計(jì)劃的輔導(dǎo)人員立刻就打電話找她,結(jié)果她花了一整個(gè)禮拜的時(shí)間才鼓足勇氣打電話給我。我在電話上跟她談過后,就知道絕對不能讓這個(gè)跑掉。我跟她講只要她來,親自敘述她的經(jīng)歷,我就保證付她一千塊酬勞,這樣沒問題吧?”

“當(dāng)然沒問題?!?/p>

“可是我沒有現(xiàn)金。星期六我把我所有的現(xiàn)金都給你了?!?/p>

我看看手表。如果我動(dòng)作快,還有時(shí)間去銀行一趟?!拔胰ヌ徨X,”我告訴她,“然后立刻趕過去?!?/p>

① thumb up in one’s ass,意為不作為,廢物。

②英語中的“右”和“正確”均為“right”一詞。

③ 英文中咖喱(Curry)與庫利(Khoury)發(fā)音相近。

④ 指Brooklyn-Manhattan Transit,即布魯克林-曼哈頓運(yùn)輸線。

⑤ Yuban,美國的一個(gè)咖啡品牌。

⑥價(jià)格相對便宜的強(qiáng)效純可卡因,可直接服用。

⑦ 指紐約曼哈頓的一個(gè)社區(qū),包括第34和第57大街之間的地區(qū),大致從第八大街到哈得孫河。

⑧ 《圣經(jīng)?舊約》的《創(chuàng)世紀(jì)》中的古城,因居民罪惡沉重而被上帝焚毀。

⑨ 印度的一種彈撥樂器。

⑩ Cedar W. Alton(1934 - ) 美國著名爵士鋼琴演奏家。

11 Jonas Salk (1914-1995),美國著名醫(yī)生,小兒麻痹癥疫苗的研制者。

12 Frank Lloyd Wright (1867-1959),美國著名建筑設(shè)計(jì)師。

13 zoot suit,流行于20世紀(jì)40年代的華麗男性服飾。上衣肩寬而長、褲口窄。

14 Harmonic Convergence,于1987年8月16日和17日舉行的一場組織松散的活動(dòng)。人們聚集在世界各處的圣地和“神秘”之地,宣告瑪雅日歷中的宇宙新時(shí)代的來臨。

15 New Age,1980年后一種流行于美國,結(jié)合心靈與自我覺醒的信仰。

16戈特斯坎德(Gotteskind)的發(fā)音與“上帝是仁慈的”(God is Kind) 相近。

17 Goodfellas,該電影根據(jù)真人真是改編,描述了著名美國黑幫頭子亨利?希爾30多年的江湖經(jīng)歷。

18 紐約的一個(gè)區(qū)域,有很多電影院、性用品商店、皮條客和毒品交易者。

19 指Lexington Avenue Line,列克星頓大道線。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號