埃勒里仔細(xì)地打量著盒中這頂帽檐朝下的帽子,淺藍(lán)色的氈帽頂因?yàn)槭浅戏胖?,所以已?jīng)塌陷了下去。從他站著的位置,恰好能看到翻折式帽檐上別著的一枚亮晶晶的別針……女傭遵照埃勒里的吩咐從盒中取出帽子,遞給他。他仔細(xì)地看了看,又默默地還給了姑娘。姑娘一聲不吭地接過去,一只手伸入帽頂中,啪一下將帽子倒轉(zhuǎn)過來,然后嫻熟地把它放回到盒中。埃勒里剛要轉(zhuǎn)身,看到女傭的動(dòng)作,不禁一怔。但他什么也沒說,只是默默地看著姑娘將三個(gè)帽盒放回到架子上。
“請(qǐng)?jiān)倏纯葱!彼f道。
女傭順從地俯下身去,開始查看門后吊著的綢布鞋架。她剛要挪動(dòng)一雙女式淺口無帶皮鞋,埃勒里在她肩上輕拍了一下,讓她別動(dòng)。他轉(zhuǎn)向管家,問道:“昂德希爾小姐,您是否能看看,這是不是卡莫迪小姐的帽子 ”
他伸手取下那個(gè)裝著藍(lán)帽子的盒子,拿出帽子遞給了霍滕斯 昂德希爾。
她粗略地看了看。不知出于何種原因,埃勒里已從壁櫥旁走開,站到了盥洗室門邊。
“是她的,”管家說著,挑釁般地抬頭看著埃勒里。“但我不明白,這能說明什么?!?/p>
“這倒是實(shí)話?!卑@绽镄χf,“能否請(qǐng)您把它擱回到架子上 ”他一邊說,一邊慢悠悠地走了回來。
管家對(duì)埃勒里的要求頗有些不屑。她一只手伸入帽中,托著帽頂將帽子倒了過來,然后將它倒放著擱回了盒中。她小心翼翼地把盒子放回到架上,又小心翼翼地坐回到椅中……埃勒里突然咧嘴一笑。這一笑倒把韋弗給笑懵了。
接著,埃勒里干了件不可思議的事――屋內(nèi)的其他三人個(gè)個(gè)目瞪口呆。他又伸手從架子上取下了那個(gè)帽盒!
“喂,韋斯特利,我們來聽聽你這位男士的意見,”他歡快地說,“這是伯尼斯 卡莫迪的帽子嗎 ”
韋弗詫異地看著他的朋友,機(jī)械地接過了帽子。他看看帽子,聳了聳肩?!翱粗ρ凼斓模@绽?,但我不敢肯定。我不大注意女人的穿著打扮?!?/p>
“噢?!卑@绽镙p笑了一聲。“把帽子擱回去,韋斯特利老兄?!表f弗嘆了口氣,小心翼翼地抓起帽頂,將它擱回盒中,帽檐緊貼在了盒底。他非常笨拙地蓋上盒蓋,將盒子塞回到架子上――五分鐘內(nèi),這盒子被人來回折騰了三次。
埃勒里突然轉(zhuǎn)向女傭問道:“基頓,卡莫迪小姐在生活習(xí)慣上都有哪些講究 ”
“我……我不明白您的意思,先生?!?/p>
“她常差遣你嗎 她自己的東西一般都是親自收拾嗎 你的具體職責(zé)是什么 ”
“哦?!迸畟蛟俅慰戳丝垂芗?,似乎在尋求指點(diǎn)。接著,她又低頭看著地毯?!跋壬?,伯尼斯小姐過去……一直就很在意自己的衣物和東西。她外出回來時(shí),幾乎總是親自把外套和帽子收好。我只是負(fù)責(zé)服侍她……為她梳頭,替她把要穿的衣服拿出來,干些諸如此類的事?!?/p>
“她是個(gè)非常細(xì)致的姑娘,”昂德希爾小姐冷冷地插了一句。“我總說,這可真少見,真是不同尋?!,旣惏汉退粯印!?/p>
“能聽到您的意見,真是萬分榮幸,”埃勒里一本正經(jīng)地說,“‘榮幸’這個(gè)詞根本不足以表達(dá)我感激的心情……嗨,基頓,鞋!”
“嗯 ”姑娘嚇了一跳。
“鞋――我是說,鞋?!?/p>
鞋架上的各個(gè)小袋子里露出至少一打顏色、樣式各異的鞋。每雙鞋都是頭朝下擱在袋里,鞋跟露在外面,正掛在袋口上。
女傭基頓開始了她的工作,她先掃了一眼所有的鞋,然后抽出幾雙來仔細(xì)看了看。突然,她猛地從兩個(gè)毗連的袋子里抽出了一雙黑色淺口無帶皮鞋。每只鞋上都鑲著一枚又大又沉的水晶石飾扣。她將鞋遞到了埃勒里面前。一束陽光照到鞋面上,水晶石熠熠生輝。
“就是這雙!就是這雙鞋!”她喊道,“伯尼斯小姐昨天出去時(shí)就穿著它。”
埃勒里從女傭顫抖的手中接過鞋,看了看,轉(zhuǎn)身面對(duì)著韋弗。