正文

序言(2)

法國粉末之謎 作者:(美)埃勒里·奎因


“一個竊賊可能習(xí)慣于以某一特定方式撬門、撬鎖;一個搶劫犯作案時可能總戴著粗糙的自制面具;一個殺手可能總抽一種牌子的煙,而且喜歡隨手亂扔煙頭;一個流氓可能對女人有著某種變態(tài)的興趣;有些人習(xí)慣單獨(dú)作案,也有些人總要找人“望風(fēng)”……有時,這些犯罪特征與指紋一樣,是找到罪犯的確切線索。

“在普通人看來,這似乎很奇怪,”奎因警官掏出他的舊鼻煙盒,深深地吸了撮鼻煙――這已經(jīng)成了他的積習(xí)――“罪犯竟會不斷重復(fù)相同的作案手段,留下相同的犯罪痕跡――總是抽同一牌子的煙;總愛隨手亂扔煙頭;總是戴著同樣的面具;襲擊婦女后,總愛舉行某種瘋狂的儀式。但他們忘記了,犯罪是罪犯們的職業(yè),而每個行業(yè)都會在其從業(yè)者身上留下難以磨滅的習(xí)慣印記。”

“順便告訴你一句,McC,這位對心理學(xué)頗有研究的警察,”埃勒里笑道,“對告密者的幫助也是來者不拒的。打個比方吧,就像是一只小小的食虱鳥,它站在犀牛的背上,預(yù)告著危險(xiǎn)的來臨……”

“我這就要談到這點(diǎn)了,”做父親的心平氣和地反擊道,“正如我一開始時說的那樣,在對付慣犯時,我們有許多工作要做。但在很大程度上,我們已經(jīng)習(xí)慣于依靠犯罪團(tuán)伙中的‘告密者’和‘眼線’――他們還有一些更不堪入耳的名字――來偵破尋常案例,我兒子對這事一直就冷嘲熱諷。如果沒有眼線相助,案子可能積壓如山,這已經(jīng)算不上是什么秘密了。就像律師必須掌握正確的資料一樣,對于大城市的警察而言,眼線們的作用是不可低估的。其實(shí)這么做也是有道理的――犯罪團(tuán)伙的消息網(wǎng)非常靈通,誰干了什么‘大買賣’,圈內(nèi)人很快就會知道。我們只需找個‘眼線’,給他點(diǎn)甜頭,讓他把消息透露出來。即便如此,事情也并非總是一帆風(fēng)順,順便提一下……”

“小兒科,”埃勒里挑釁道,說完咧了咧嘴。

“我深信,”老警官沉住了氣,繼續(xù)說道,“如果眼線停止提供消息,全球的警察局都將在六個月內(nèi)關(guān)門?!?/p>

埃勒里懶洋洋地駁斥道:“先生,您的話大部分都非常正確。正因?yàn)槿绱?,您那百分之九十的案例調(diào)查在我眼中才顯得那么平淡無趣,只有那剩下的百分之十還有些意思!”

“每當(dāng)遇到犯罪者并非慣犯的案例時,可憐的警探們往往就束手無策了,”他轉(zhuǎn)過臉來,笑著對我說道,“因?yàn)樵谥讣y檔案庫中根本找不到他的指紋;他的犯罪特征,我們也一無所知。原因簡單得很:他以前從未犯過案。這么個人一般是不屬于犯罪團(tuán)伙的,因此,不管你怎么盤問眼線,他都無法透露哪怕是一星半點(diǎn)的有用情況。”

“我得說,除了案件基本情況及通過觀察與調(diào)查所發(fā)現(xiàn)的線索與相關(guān)情況外,你根本就找不到別的什么了,”他轉(zhuǎn)著夾鼻眼鏡,接著說道,“顯然――我這么說絕對不是對父親的老行當(dāng)有什么不敬之意――顯然,要將這種案犯逮捕歸案,確實(shí)是件令許多人頭痛的苦差事。不過,這倒解釋清楚了兩件事:其一,為何國內(nèi)未破案例的百分比高得驚人;其二,我為什么如此迷戀自己的業(yè)余愛好?!?/p>

《法國粉末之謎》 取材自奎因父子經(jīng)手的一個早期案例――我曾說過,這是個真實(shí)的案子,在辦案過程中,埃勒里展示了自己非凡的天才,其表現(xiàn)引人矚目。他對弗倫奇一案的調(diào)查過程做了記錄――這是其屈指可數(shù)的務(wù)實(shí)習(xí)慣之一。案子偵破后,他圍繞案件實(shí)情寫了本書。當(dāng)然了,為了使作品富有文學(xué)氣息,他對事實(shí)做了些渲染。

在我的勸說下,他對作品原稿進(jìn)行了潤色。書出版時,用的是筆名,這是他推出的第二部小說――我那時就住在奎因父子在意大利購置的別墅里。我還記得,埃勒里當(dāng)時已結(jié)婚成家,完全放棄了自己的老行當(dāng),那些舊卷宗都被他藏到了文件柜的最底層,只有當(dāng)某位傲慢的朋友言語相激時,他才會同意讓這些發(fā)黃的手稿重見天日。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號