正文

八百萬種死法(16)

八百萬種死法 作者:(美)勞倫斯·布洛克


“什么太糟了?”

“我再也不去了。我無法再邁進那個房間了?!?/p>

“你覺得很丟臉,是嗎?”

“當然?!?/p>

他點點頭:“我總是為自己的醉酒失憶感到丟臉。我不想、也不敢知道自己到底做了什么。不過總的來說,你的表現(xiàn)不是很糟。你沒惹麻煩。你沒亂說話,只是打翻了一杯咖啡??”

“哦,上帝?!?/p>

“你沒有灑在別人身上。你只是喝醉了,僅此而已。你那天晚上好像很不開心。實際上,你看上去很痛苦。”

我鼓起勇氣說:“我被送進醫(yī)院。”

“你已經(jīng)出院了?”

“我今天下午辦了出院手續(xù)。我被送進醫(yī)院是因為全身痙攣?!?/p>

“好在你好了?!?/p>

我們默默地走了一段路。我說:“我不能等到會開完就得走。我十點要見一個人。”

“你可以提前一點走?!?/p>

“也好。”

我覺得每個人都在盯著我。有些人跟我打招呼,我覺得他們話中有話。其他人什么都沒說,我就想他們是有意避開我,因為我在醉酒時冒犯了他們。我極端神經(jīng)過敏,以致于想逃出自己的軀殼。

自由發(fā)言時,我實在坐不住了。我不停地到咖啡機那兒倒咖啡。我敢肯定,我不斷往咖啡機那兒跑已招致不滿,但咖啡機似乎有強烈的吸引力,讓我無法抗拒。

我總是走神。講話者是布魯克林的消防員,講的故事生動有趣,但我就是無法集中注意力。他說他們消防隊的隊員都是海量,那些不酗酒的人都被調走了?!瓣犻L是個酒鬼,他希望周圍都是酒鬼,”他解釋道,“他常說:‘給我足夠的酒鬼消防員,我就會撲滅所有火災?!f的沒錯。各位,我們什么事都敢做,什么地方都敢去,什么險都敢冒。因為我們都醉得不知死活了?!?/p>

真是一個該死的謎團。我一直控制自己的飲酒量,而且卓有成效。只是后來不靈了。

休息時,我往收費籃里放了一美元,然后到咖啡機那兒又倒了一杯咖啡。這一次我勉強自己吃了一塊燕麥餅干。討論開始時,我回到自己的座位上。

我總是跟不上思路,但這似乎無關緊要。我盡可能仔細聽,盡可能待在那兒不動。十點差一刻時,我起身溜出門,盡量不引人注意。我覺得所有人都在盯著我,我想讓他們相信,我不是去喝酒,我必須見一個人,是去談生意。

我后來才想到,我本可以待到聚會結束。圣保羅教堂離我的旅館只有幾分鐘路程。錢斯會等我的。

也許我是想找個借口在輪到我發(fā)言之前離開。

十點時,我已到旅館大廳。我看見他的車停了下來,我出門穿過人行道來到路邊。我打開車門,坐進去,又砰地關上車門。

他看著我。

“那個工作機會還在嗎?”

他點點頭:“如果你接受的話。”

“我接受?!?/p>

他再次點點頭,掛上檔,將車駛離路邊。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號