我解釋了我的立場(chǎng),提出我們應(yīng)該愿意就“兩房”的問題展開談判,然后我開始尋求各與會(huì)者的意見。哈伯德不置可否,但其他每一個(gè)人都堅(jiān)決反對(duì)我的做法。我已經(jīng)習(xí)慣了異議和爭(zhēng)論,但我不知道已經(jīng)多久沒有嘗過這種被群起而攻之的滋味了。我感到沮喪之極。他們的原則是正確的,如果我們不加以妥協(xié),改革就無法完成。
我的反應(yīng)多少有些任性:“在這個(gè)問題上,我比你們所有的人都要懂。我會(huì)給總統(tǒng)一份備忘錄?!?/p>
我起草了備忘錄,把它發(fā)了出去。羅夫強(qiáng)烈反對(duì),他認(rèn)為這對(duì)政府的不妥協(xié)立場(chǎng)來說是一種大不敬,提出要利用感恩節(jié)的周末幫我重寫備忘錄。我放下了自尊,接受了他的好意。不管怎么樣,羅夫向我保證我會(huì)得償所愿。
“你一定會(huì)贏的,因?yàn)榭偨y(tǒng)不會(huì)讓他的新任財(cái)政部長(zhǎng)下不了臺(tái)。”他悄悄地說。
幾天之后,在感恩節(jié)過后的那個(gè)星期天,我前往布什總統(tǒng)的住所參加了一個(gè)會(huì)議。會(huì)末,總統(tǒng)把我叫到一邊,將備忘錄遞還給我,簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單地對(duì)我說:“漢克,這就是我把你帶到這兒的原因。你放手去干吧?!?/p>
我們?cè)凇磅四_鴨會(huì)期”“跛腳鴨會(huì)期”(lameducksession),特指美國(guó)在11月(總統(tǒng)和國(guó)會(huì))選舉后與下年初新任公職人員宣誓就職之間的時(shí)期。――編者注沒有取得什么成果,但當(dāng)新國(guó)會(huì)在第二年登場(chǎng)亮相后,巴尼很好地兌現(xiàn)了我們之間的協(xié)議。在5月末我們的談判進(jìn)入尾聲時(shí),我們已經(jīng)力促眾議院通過了一項(xiàng)還遠(yuǎn)談不上完美的議案。但我們的努力在參議院依然顆粒無收。新任銀行委員會(huì)主席克里斯·多德正忙于競(jìng)選總統(tǒng),因此出于種種現(xiàn)實(shí)的原因,委員會(huì)的重要事務(wù)陷于停滯,參議院在兩大政府資助企業(yè)的問題上毫無作為。
我們已經(jīng)把房利美和房地美置于接管程序下,已經(jīng)向世人宣布:“這就是我之前所說的:我知道這一切必將發(fā)生?!痹谶@樣的情況下,我對(duì)那些跳出來攪局的人沒有太多的耐心。每個(gè)人都可以發(fā)表一通演講指出一個(gè)問題,但問題的解決靠的是辛勤工作、克服障礙,坦率地說,還要有一點(diǎn),忍辱負(fù)重的精神。
我來到華盛頓的時(shí)候已經(jīng)決定,如果有必要,我會(huì)為完成目標(biāo)而作出妥協(xié)。但這并不是美國(guó)首都的文化。直到2008年7月,有意義的政府資助企業(yè)改革方案才獲得通過。這個(gè)時(shí)候,一切幾乎已經(jīng)無可挽回。