“伊芙,她對我并不重要!我發(fā)誓,她在我心中沒位置!”伊芙疲憊而又無奈地說道:“這問題我們早就討論過了,對吧?”
“巴斯蒂·布勒梅爾·史密斯面目可憎,道德敗壞,”奈德說,“我真不明白我哪根筋不對了。如果你會吃她的醋 ”
“我不會吃她的醋。但你若真的那樣討厭她,又為何不試著用點燃的香煙去燙她胳膊,看看她的反應?!?/p>
奈德的臉上出現(xiàn)了一種絕望無助、受到傷害的表情 就像一個遭到誤解的小男孩。
“你總不能因此就指責我吧?”
“奈德,親愛的,我不想用這件事指責你。我只想盡快了結(jié)。求求你了!”
“我當時喝醉了,完全不知道自己做了什么?!?/p>
“奈德,我想我們沒必要為這事情爭執(zhí)。我告訴過你,這并不重要?!?/p>
“那你為何對我這樣苛刻?”
她坐在一張大桌旁邊,桌上有個碩大的墨水瓶;奈德用胳膊扶著她的肩膀。他們剛才在用英語交談,小個子法官沒有聽懂。他咳嗽了一下,轉(zhuǎn)身走到書架前面,似乎對書架上的一幅畫產(chǎn)生了濃厚的興趣。奈德的手牢牢抓著她的肩膀,伊芙突然感到了驚恐 莫非他們要把奈德強加到她身上?
從某種程度上說,奈德的辯解并沒有錯。盡管他既迷人又聰明,但他對自己生性中殘忍的一面,確實毫無感覺 就像一個懵懂無知的小孩子。
“殘忍” 多可怕的詞,只憑這一條就足夠要求離婚了;對伊芙而言,就算僅僅是“精神折磨”,都足夠了(伊芙鄙視那些偽善的人發(fā)明了這個委婉的字眼)。不過通奸的罪狀最有效、最直接。在離婚訴訟中,她只提到了這一點,這就夠了。在伊芙和奈德的私人生活中,有一些東西她寧肯死都不會在法庭上公之于眾。
“婚姻,”法官面對著書架上方的繪畫作品,說道,“是男人和女人唯一幸福的終結(jié)?!?/p>
“伊芙,”奈德說,“你能再給我一次機會嗎?”
在很久以前的一次晚會上,一位沉悶乏味的心理學家曾經(jīng)告訴伊芙,她比正常人更容易受到暗示的影響。但是她還沒有蠢到在奈德面前投降的地步。
伊芙并不否認奈德愛她,用他自己的方式愛著她。但是她對奈德的花言巧語無動于衷,甚至有一點反感。在一瞬間,她感受到了誘惑:但這誘惑并非源自奈德,而是一種逃避的誘惑 若她表示同意的話,她就能避免離婚案帶來的煩惱和不安??墒?,僅僅是因為懦弱,僅僅是為了避免麻煩就投降,這么做值得嗎?假如回到奈德身邊,再次忍受奈德的處事方式,忍受奈德的那些朋友,忍受她將要面對的一切 就像一身永遠脫不下來的臟衣服 伊芙不知道她是否應該失聲痛哭,還是對著法官的胡須哈哈大笑。
“抱歉?!彼玖似饋?。
法官猛然轉(zhuǎn)身,仍抱著一絲希望。
“太太是說 ?”
“真可惜。我沒有成功。”奈德說。
在一瞬間,她很害怕奈德會暴怒地砸碎什么東西 他以前發(fā)火的時候經(jīng)常這么做。但是驚恐轉(zhuǎn)瞬即逝,奈德似乎也沒有發(fā)怒。他站在那里,牢牢地盯著伊芙,同時擺弄著口袋里的硬幣。他笑了起來,露出了一排健康的牙齒,眼角也出現(xiàn)了一些細微的皺紋。
“你仍然愛我,你很清楚?!彼恼Z氣中有一種天真的意味,證明他自己深信不疑。
伊芙從桌子上拿起了她的手包。
“別擔心,我會證明這一點?!彼a充說??吹剿樕系谋砬橹?,他的笑容變得更加燦爛,“當然,不是現(xiàn)在!你需要一段時間冷靜下來;或者說需要一點兒時間做準備。我要出國一段時間。當我回來 ”
但是他沒有回來。
伊芙留在了拉邦德萊特,下決心無視鄰居們的看法;但她依舊擔心可能出現(xiàn)的流言飛語。事實證明,她完全多慮了。沒有人關(guān)心在昂志街 的米哈瑪別墅里發(fā)生的事情。拉邦德萊特是一個季節(jié)性的度假勝地,英國和美國的游客在賭場里散盡錢財,根本沒有人在乎本地所發(fā)生的事情。伊芙·尼爾不認識這條街上的任何人,這條街上也沒有人認識她。
春天逐漸讓位給了夏天,拉邦德萊特開始人潮洶涌。小鎮(zhèn)上散落著五顏六色的、尖屋頂?shù)姆孔?,讓人忍不住會有一種錯覺,仿佛是走進了迪斯尼的電影??諝庵袧M是芳香的松樹味道,敞篷馬車在寬闊的大道上“叮當”作響,賭場旁邊矗立著兩座大型酒店 董炯酒店和布瑞塔尼酒店。兩家酒店都有著仿哥特風格的角樓,徑直聳向藍天,此外還有很多色彩明快的遮陽篷。