正文

《皇帝的鼻煙壺》第一章(1)

皇帝的鼻煙壺 作者:(美)約翰·狄克森·卡爾


伊芙提出離婚訴訟的時(shí)候,心中惴惴不安。哪知結(jié)果卻讓她喜出望外:丈夫的罪狀是和著名的網(wǎng)球女選手有不正當(dāng)關(guān)系。但此事并未引起軒然大波。

有幾個(gè)因素導(dǎo)致公眾輿論忽視了離婚案。第一,他們不是在英國(guó),而是在巴黎離婚。他們當(dāng)年成婚的地點(diǎn)是在巴黎的喬治第五大道的一座美國(guó)教堂,因此在巴黎的離婚判決在英國(guó)同樣有效。第二,伊芙和奈德的定居地點(diǎn)是拉邦德萊特;在和平年代里,那個(gè)被稱為“緞帶”的銀色海灘地帶是法國(guó)最時(shí)髦的海濱勝地。最后一個(gè)因素:他們和倫敦的人很少來(lái)往。所以在英國(guó)的媒體上的報(bào)道只有簡(jiǎn)短的三兩行。某一份英國(guó)報(bào)紙上會(huì)有一段簡(jiǎn)短的評(píng)論,另一份報(bào)紙上會(huì)出現(xiàn)一段冷嘲熱諷,隨后他們的離婚案似乎就被人遺忘了。

但是對(duì)伊芙來(lái)說(shuō),作為離婚案的原告似乎比作為被告更加讓人難堪。

其實(shí)她的這種心態(tài)毫無(wú)道理,是神經(jīng)高度緊張的生活留下的后遺癥。即便是伊芙這樣性格隨和的人,時(shí)間久了也會(huì)接近歇斯底里的邊緣。另一方面,她不得不忍受世俗對(duì)她的相貌的惡毒的偏見。

伊芙能想象那些普通女人對(duì)她的評(píng)價(jià):“我親愛的,不管哪個(gè)女人嫁給奈德·阿特伍德,她都該做好心理準(zhǔn)備?!?/p>

“你當(dāng)真這樣認(rèn)為?”另一個(gè)女人答道,“難道都是一方的錯(cuò)?看看她的照片。你只要看看就明白了!”

伊芙現(xiàn)在年滿二十八歲。在十九歲的時(shí)候,她繼承了父親留下的蘭開夏郡 的遺產(chǎn),其中包括幾所棉紡織工廠和他對(duì)女兒的突發(fā)的驕傲感。在二十五歲那年,她嫁給了奈德·阿特伍德,成婚的理由包括:第一,他很英俊;第二,她很孤單;第三,他煞有介事地宣稱,若她拒絕下嫁給他,他就自殺。

如果讓一個(gè)心地善良、毫無(wú)戒心的人來(lái)評(píng)判,伊芙絕對(duì)會(huì)是最邪惡的狐貍精。她身材苗條,相貌出眾 猶如佩戴著樂(lè)百科 珠寶的喀耳刻 。她淺栗色的頭發(fā)像羊毛一樣又長(zhǎng)又厚,盤成了愛德華時(shí)代的發(fā)型。她那粉里透白的皮膚、那灰色的眼睛、那露出淺淺微笑的嘴唇,都使人心生戒備。對(duì)法國(guó)男人而言,她這些特點(diǎn)無(wú)疑很有魅力,甚至那位判決同意她離婚的法官,都好像有所保留。

法國(guó)的離婚訴訟案有特殊的流程:判決之前,雙方當(dāng)事人必須見面 當(dāng)面對(duì)談,算是院方最后一次努力的調(diào)解。

伊芙永遠(yuǎn)無(wú)法忘記在凡爾賽市 一位法官房間里的那一幕,無(wú)法忘記奈德·阿特伍德的表現(xiàn)

四月的溫暖上午,春天的魔法給巴黎帶來(lái)了無(wú)限的魅力。法官是一個(gè)面容和藹、蓄著胡子、喜歡嘮叨的坦率男人。

“太太!先生!”這法官一言一行都帶有夸張的戲劇性色彩,“在做出無(wú)法挽回的決定之前,我懇求你們?cè)僬J(rèn)真考慮一下!”

若有人看到那一幕,肯定要對(duì)天發(fā)誓說(shuō)奈德是天下最無(wú)辜的男人。他展露出了迷人的魅力,給陽(yáng)光明媚的房間增添了生機(jī)。伊芙很熟悉他的魅力 哪怕是宿醉之時(shí),他都能讓人心動(dòng)。他的表演既動(dòng)情又凄慘,很輕松就博得了別人的好感。他有一頭淺色的頭發(fā)和一雙藍(lán)色的眼睛,雖然三十過(guò)半,卻依然精力旺盛。他以一副專注的神情站在窗戶旁,使伊芙無(wú)法否認(rèn)他魅力十足、讓人難以自拔 而這正是她的煩惱根源。

“我能否向你們介紹一下我對(duì)婚姻的看法?”法官兀自喋喋不休。

“別,”伊芙說(shuō),“求你了!”

“我真的希望太太和先生能考慮一下 ”

“你用不著勸我,”奈德用沙啞的嗓音說(shuō)道,“我根本就不想離婚?!?/p>

小個(gè)子法官倏地轉(zhuǎn)過(guò)頭來(lái),肅然說(shuō)道:“先生,請(qǐng)安靜!是你行為失當(dāng)。應(yīng)該是你請(qǐng)求夫人的原諒。”

“這我當(dāng)然愿意,”奈德立刻接口,“若你允許的話,我甚至愿意跪下來(lái)求她?!?/p>

奈德很有魅力,而且非常機(jī)靈。他說(shuō)著就走向了伊芙。

法官輕輕撫弄著胡須,心中滿懷希望。

那一瞬間,伊芙感到了驚慌 說(shuō)不定她永遠(yuǎn)都無(wú)法擺脫這男人了。

“這案子的另一名責(zé)任人,”法官偷偷看了一眼他的卷宗,“這位女士,布勒梅爾·史密


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)