正文

第十三章 判決(4)

宿主 作者:(美)斯蒂芬妮·梅爾


“別對我說‘得了,梅姬’,你這個老蠢貨!她很可能把一隊人馬帶到我們這里來了。”她后退了幾步,眼睛打量著我一動不動的神情,仿佛我是一條蜷縮著的蛇,她在她兄弟身邊停了下來。

“我沒看見任何人,”杰布反駁道,“嘿!”他叫道,而我則驚訝地畏縮了。我不是唯一一個。杰布把左手舉到頭頂上,槍仍緊緊地握在右手上,“在這里!”

“閉嘴!”梅姬邊推他的胸膛,邊吼道。盡管我有充分的理由知道她很強壯,杰布沒有搖晃。

“她是一個人,梅姬,我找到她的時候都快死了――她現(xiàn)在的狀況也不好?!隍紓儭粫衲菢訝奚约旱耐椋麄儠任腋皶r地找到她。不管她還是其他什么東西,她只是一個人?!?/p>

我在腦海中看見那個長長的、有許多條腿的昆蟲的形象,不過我無法看見其中的聯(lián)系。

他在討論你。梅蘭妮解釋道。她把丑陋的小蟲子的印象與我對明亮的銀色靈魂的記憶相比較。我沒明白它們的相似之處。

我感到疑惑的是他怎么知道你是什么樣。梅蘭妮茫然地驚嘆道。我對靈魂真實的外貌的回憶從一開始對她而言就是嶄新的。

我沒有時間與她一起驚嘆。杰布朝我走過來,其他人緊隨其后。凱爾的手懸在杰布的肩膀上,準(zhǔn)備把他抓住或者把他推出去,我說不清楚。

杰布把槍放在左手里,把右手伸向我。我警覺地盯著他的手,等著他打我。

“來吧,”他輕柔地敦促道,“如果我能背著你走那么遠(yuǎn),我昨天晚上就把你帶回家了,你不得不再走一些路了。”

“不!”凱爾哼道。

“我要把她帶回去。”杰布說道,第一次他的聲音里出現(xiàn)了更加嚴(yán)厲的語氣。在他的胡子下面,他繃緊了下巴。

“杰布!”梅姬反對道。

“是我的地盤,梅姬,我要做我想做的事情?!?/p>

“老蠢貨!”她又嚴(yán)厲地說。

杰布向下伸出手,抓住我握成拳頭放在大腿上的手,他把我一把拉了起來。這不是殘忍,只不過仿佛是他很著急似的。然而,他為了自己的理由延長我的生命,難道這不是最壞形式的殘忍嗎?

我沒站穩(wěn),來回地?fù)u晃起來。我無法很好地感覺我的腿――只是很刺痛,就像血向下流的時候針尖插進去一樣。

他身后傳來一陣不贊同的噓聲,這是從不同人的嘴巴里傳出來的。

“好吧,不管你是誰,”他對我說,他的聲音仍舊很友善,“在天熱起來之前,讓我們離開這里吧?!?/p>

肯定是凱爾的兄弟的那個人把手放在杰布的胳膊上。

“你真的不能告訴它我們住在哪里,杰布?!?/p>

“我猜這不重要,”梅姬嚴(yán)厲地說道,“它不會有機會傳話的?!?/p>

杰布嘆了嘆氣,抽出一個印花大手帕――全都藏在他的胡子里――圍在他的脖子上。

“這很愚蠢?!彼卣f道,不過他把臟兮兮的織物卷成一個蒙眼睛的布,因為汗水變得僵硬。

他把它系在我的眼睛上方時,我一動沒動,抵抗著由于看不見敵人而不斷加劇的恐慌。

我看不見,但是我知道是杰布把一只手放在我的背上領(lǐng)著我――其他人不會有那么溫柔的。

我們開始朝前走,朝北走,我想。起初沒有人說話――只有許多雙腳踩在沙子上傳來的嘎吱聲。地面很平坦,不過我麻木的腿踉蹌不斷。杰布很耐心,他帶路的手幾乎具有騎士風(fēng)范。

我們趕路的時候我感到太陽升起來了,一些腳步比另一些要快一些,它們走到我們前面,直到很難再聽見。聽起來就像少數(shù)人留下來與杰布和我在一起,我一定看起來不需要許多衛(wèi)兵――我都餓暈了,每走一步我都在搖晃;我的頭感到眩暈,空洞。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號