根據(jù)順序,接下來輪到迪德納發(fā)言。
“為了讓班亞穆倫格族繼續(xù)生存下去,我們必須堅(jiān)持實(shí)行聯(lián)邦制?!钡系录{這樣開始,“你們奪走我們的牛群,我們會死。你們殺死我們的綿羊,我們會死。你們搶走我們的女人,我們會死。你們奪走我們的土地,我們也會死。為什么我們長年在高地上居住、勞作、祈禱,卻不能擁有它?為什么我們不能有自己的酋長?為什么我們的生活必須由遠(yuǎn)方部落的酋長來決定?他們拒不承認(rèn)我們的地位卻要控制我們的意志?!彼D(zhuǎn)頭對穆旺加扎說,“班亞穆倫格族跟你一樣信仰和平,但我們永遠(yuǎn)也不會放棄我們的土地?!?/p>
穆旺加扎依然閉著雙眼,而臉部光滑的“海豚”接過了迪德納這個隱含的問題。
“穆旺加扎也是聯(lián)邦主義者?!彼p聲說,“穆旺加扎并不堅(jiān)持實(shí)行種族融合政策。他所倡導(dǎo)的憲法將允許班亞穆倫格族人民擁有自己的土地,認(rèn)可自己的酋長。”
“穆倫格高地將被宣布為我們的領(lǐng)地?”
“會的?!?/p>
“過去,金沙薩中央政府拒絕制定這種公正的法律。”
“穆旺加扎不屬于過去,而是屬于將來。你會擁有公正法律的?!本鞯摹昂k唷边@樣回答。對此,老弗蘭科輕蔑地哼了幾聲,但他也可能只是要清清嗓子而已。與此同時,哈賈猛地像個玩具跳偶一樣坐直了身子,用他那雙充滿野性的暴突眼掃視著桌上的每個人。
“那么這是一場政變,對嗎?”哈賈問道。他說話就像一個世故的巴黎人,尖刻而又有點(diǎn)兒虛張聲勢?!昂推剑睒s,包容。拋開這些廢話,我們就是要奪取政權(quán)是吧?今天是布卡武,明天是戈馬,趕走盧旺達(dá)人,逼走聯(lián)合國,然后金沙薩中央政府就只能拍我們的馬屁,對吧?”
我悄悄地掃視了桌邊的所有人。結(jié)果證實(shí)了我的懷疑:我們這次會議正遭遇文化沖擊。這就好比一些老教徒們正嚴(yán)肅地舉行秘密集會,而哈賈這個城市異教徒從街上闖了進(jìn)來,要求知道他們正喋喋不休地在說些什么。
“我是說我們需要所有這些嗎?”哈賈問道,夸張地攤開雙掌?!案犟R有它自己的問題,這你問我父親就再清楚不過了。戈馬人有貨,但盧旺達(dá)人有錢有勢。難辦啊!但布卡武可不是這樣。自從去年士兵嘩變以來,盧旺達(dá)人在布卡武就不拋頭露面了。我們那里的行政官員比任何人都討厭盧旺達(dá)人?!彼麖堥_雙手,手心朝上,一幅高盧人安閑自在的模樣?!拔艺f完了。有問題就問吧!”
但哈賈不是在問穆旺加扎,他是在問我。他滴溜溜轉(zhuǎn)的雙眼可能在凝神掃視著桌邊的其他人,或者尊敬地凝視著偉大的穆旺加扎,但我一開始翻譯他講的話,他就會將目光投回我身上,盯著我,直到我說話聲的最后一個回音在耳中消失。我期望穆旺加扎回應(yīng)他的挑戰(zhàn),或者如果他不想的話,“海豚”出馬也行。但這次又是我的拯救者菲利普從桌角悄悄出現(xiàn),幫他們解了圍。