正文

倫敦口譯員(80)

倫敦口譯員 作者:(英)約翰·勒卡雷


根據(jù)順序,接下來(lái)輪到迪德納發(fā)言。

“為了讓班亞穆倫格族繼續(xù)生存下去,我們必須堅(jiān)持實(shí)行聯(lián)邦制?!钡系录{這樣開(kāi)始,“你們奪走我們的牛群,我們會(huì)死。你們殺死我們的綿羊,我們會(huì)死。你們搶走我們的女人,我們會(huì)死。你們奪走我們的土地,我們也會(huì)死。為什么我們長(zhǎng)年在高地上居住、勞作、祈禱,卻不能擁有它?為什么我們不能有自己的酋長(zhǎng)?為什么我們的生活必須由遠(yuǎn)方部落的酋長(zhǎng)來(lái)決定?他們拒不承認(rèn)我們的地位卻要控制我們的意志。”他轉(zhuǎn)頭對(duì)穆旺加扎說(shuō),“班亞穆倫格族跟你一樣信仰和平,但我們永遠(yuǎn)也不會(huì)放棄我們的土地?!?/p>

穆旺加扎依然閉著雙眼,而臉部光滑的“海豚”接過(guò)了迪德納這個(gè)隱含的問(wèn)題。

“穆旺加扎也是聯(lián)邦主義者?!彼p聲說(shuō),“穆旺加扎并不堅(jiān)持實(shí)行種族融合政策。他所倡導(dǎo)的憲法將允許班亞穆倫格族人民擁有自己的土地,認(rèn)可自己的酋長(zhǎng)。”

“穆倫格高地將被宣布為我們的領(lǐng)地?”

“會(huì)的?!?/p>

“過(guò)去,金沙薩中央政府拒絕制定這種公正的法律?!?/p>

“穆旺加扎不屬于過(guò)去,而是屬于將來(lái)。你會(huì)擁有公正法律的?!本鞯摹昂k唷边@樣回答。對(duì)此,老弗蘭科輕蔑地哼了幾聲,但他也可能只是要清清嗓子而已。與此同時(shí),哈賈猛地像個(gè)玩具跳偶一樣坐直了身子,用他那雙充滿野性的暴突眼掃視著桌上的每個(gè)人。

“那么這是一場(chǎng)政變,對(duì)嗎?”哈賈問(wèn)道。他說(shuō)話就像一個(gè)世故的巴黎人,尖刻而又有點(diǎn)兒虛張聲勢(shì)。“和平,繁榮,包容。拋開(kāi)這些廢話,我們就是要奪取政權(quán)是吧?今天是布卡武,明天是戈馬,趕走盧旺達(dá)人,逼走聯(lián)合國(guó),然后金沙薩中央政府就只能拍我們的馬屁,對(duì)吧?”

我悄悄地掃視了桌邊的所有人。結(jié)果證實(shí)了我的懷疑:我們這次會(huì)議正遭遇文化沖擊。這就好比一些老教徒們正嚴(yán)肅地舉行秘密集會(huì),而哈賈這個(gè)城市異教徒從街上闖了進(jìn)來(lái),要求知道他們正喋喋不休地在說(shuō)些什么。

“我是說(shuō)我們需要所有這些嗎?”哈賈問(wèn)道,夸張地?cái)傞_(kāi)雙掌。“戈馬有它自己的問(wèn)題,這你問(wèn)我父親就再清楚不過(guò)了。戈馬人有貨,但盧旺達(dá)人有錢(qián)有勢(shì)。難辦啊!但布卡武可不是這樣。自從去年士兵嘩變以來(lái),盧旺達(dá)人在布卡武就不拋頭露面了。我們那里的行政官員比任何人都討厭盧旺達(dá)人。”他張開(kāi)雙手,手心朝上,一幅高盧人安閑自在的模樣?!拔艺f(shuō)完了。有問(wèn)題就問(wèn)吧!”

但哈賈不是在問(wèn)穆旺加扎,他是在問(wèn)我。他滴溜溜轉(zhuǎn)的雙眼可能在凝神掃視著桌邊的其他人,或者尊敬地凝視著偉大的穆旺加扎,但我一開(kāi)始翻譯他講的話,他就會(huì)將目光投回我身上,盯著我,直到我說(shuō)話聲的最后一個(gè)回音在耳中消失。我期望穆旺加扎回應(yīng)他的挑戰(zhàn),或者如果他不想的話,“海豚”出馬也行。但這次又是我的拯救者菲利普從桌角悄悄出現(xiàn),幫他們解了圍。

 

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)