他大笑起來,把我的話譯成法語。桌子兩端的人都鼓起掌來,但穆旺加扎低沉的聲音不費力氣就控制住了場面。
“先生們,這個棒小伙就象征著‘中間路線’。讓我們以他為榜樣,包容一切吧!不,不,別走。待在這里,孩子,請再留一會兒。”
他把這當做我的光榮,雖然它并不像是一種光榮。他稱我是“棒小伙”,讓我站在他身旁,而他自己用那支魔法棒敲打著地圖,贊美剛果豐富的礦產(chǎn)資源。我雙手放在背后,緊緊地扣在一起,沒有使用筆記本就翻譯起好為人師的他說的話,這也碰巧讓與會人員領(lǐng)教了我的超強記憶力。
“這里,在穆文嘎,有金礦,我的朋友們。這里,在卡米圖嘎,有金礦、鈾礦、錫礦、鈳鉭鐵礦,也有鉆石礦--你們可不要告訴別人哦。這里,在卡巴姆巴雷,有金礦、錫礦與鈳鉭鐵礦?!彼幸庵貜停斑@里有鈳鉭鐵礦、錫礦。這里--”他抬起魔法棒,往阿爾伯特湖方向移去,但并不確定。“有石油,我的朋友們。儲量還未測定,但可能大得根本就無法計量。你們還知道其他東西嗎?有一種神奇的小玩意,盡管每個人都想要它,但幾乎無人了解它,而我們卻知道。它極其稀有,與它相比,鉆石就好像大街上的卵石一樣,不值一文。它就是砷磷鈾鉛礦,我的朋友們,里面56.71%都是鈾。嘿,我在想,人們要它到底想干什么呢?”
他停頓了一下,等聽眾們心領(lǐng)神會的笑聲響起又消逝。
“但是,請告訴我,誰從所有這些財富當中獲益呢?”
他又停了下來。我翻譯著他的這個問題,他朝我微笑了一下,我也對他笑了笑,發(fā)現(xiàn)自己似乎新變成了這位好為人師者的寵物。
“哦,金沙薩的大亨們當然會拿到他們的報酬!他們不會放棄那三十塊盧旺達銀元的,哦,他們不會!但他們不會用這些錢來為東剛果建造學校、道路與醫(yī)院,不,他們不會!或許他們會把錢花在約翰內(nèi)斯堡、內(nèi)羅畢與開普敦的高級商店里,但他們不會把錢花在基伍這里。不,他們絕不會!”
他再次停了下來。這次他沒有對我微笑,而是對所有代表微笑了一下,然后又問了另一個問題。
“每次卡車把鈳鉭鐵礦石運到國外后,基伍人民都變得富裕些了嗎?”
他那根魔法棒無情地向東越過了基伍湖。
“當石油開始流入烏干達,基伍人的生活水平更高了嗎?我的朋友們,隨著石油流走,基伍人民會一天比一天貧困。但這些可是我們的礦產(chǎn),我們的石油,我們的財富,是上帝賜給我們、讓我們照管、讓我們以他之名享有的啊!礦井不是水井,下了雨就會再次溢滿。小偷們今天從我們這里偷走的東西不會明天或后天就再長出來?!?/p>
他搖著頭,嘴里咕噥了好幾聲“哦,不”,像是回憶起了某種天大的不公。